Английский - русский
Перевод слова Insider
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Insider - Изнутри"

Примеры: Insider - Изнутри
Your reviews are pedantic, unoriginal, lacking insider clarity. Ваши обзоры настолько педантичны и неоригинальны, вам не хватает взгляда изнутри.
Work continues on conceptual approaches related to sabotage against nuclear facilities and protection against an "insider" threat. Продолжается деятельность по разработке концептуальных подходов к борьбе с диверсиями на ядерных установках и защите от «угрозы изнутри».
Work is also under way on the development of guidance that can be used for the analysis and protection against "insider threats". Ведется также работа по составлению руководящих указаний, которые можно использовать при анализе «угрозы изнутри» и защите от нее.
The 25-minute digital dome film highlights the history of exploring the moon and provides an insider's look at the teams vying for the $30 million Google Lunar XPRIZE, the largest incentivized prize in history. 25-ти минутный фильм рассказывает историю изучения луны и дает возможность взглянуть изнутри на соперничество команд за крупнейший в истории приз в $30 млн. - Google Lunar XPRIZE.
The whole cult thing from an insider's perspective. Весь этот культ изнутри.
Here is an insider's look at a day in the life of a rikishi at the Sadogatake Beya stable, located in Matsudo, Chiba Prefecture. Предлагаем вашему вниманию взгляд изнутри на один день из жизни рикиси в "комнате" Садогатакэ Бэя, расположенной в Мацудо, префектура Тиба.
Indeed, in an ideal "organized crime paradigm" everything may be potentially stolen or smuggled by threatening or buying human beings, and hence the nuclear establishments of the NWSs may also be vulnerable to insider threats. Ведь в идеальной "парадигме организованной преступности" запугиванием и подкупом людей предметом хищения и контрабанды можно сделать что угодно, и поэтому ядерные учреждения ГОЯО могут оказаться уязвимыми еще и по отношению к угрозам изнутри.
The monthly assessments by successive presidencies of the Council during the reporting period add an insider's flavour and incorporate a dimension of transparency consistent with the Council's stated objectives. Помесячные оценки бывшими председателями Совета, выполнявшими эти обязанности в течение охватываемого докладом периода, придают ему дополнительный колорит, позволяя взглянуть на его работу как бы изнутри, и привносят в него тот аспект транспарентности, который соответствует объявленным целям Совета.
The Torchwood Archives, published after the second series in 2008, is a companion book written by Gary Russell which gives an "insider's look" into the life of Jack and the Torchwood team. Книга The Torchwood Archives, опубликованная после завершения второго сезона в 2008 году, представляет собой «взгляд изнутри» на команду Джека в «Торчвуде-3».
I need an insider, someone who knows the Shay-Ling. Мне нужен такой человек, который знает "Шэй-линь" изнутри.
Indeed, he is the archetypical insider of that system. Он является человеком, доподлинно знающим эту систему изнутри.
They increased the diversity of views and opinions in the media, and they could sometimes provide an insider's view of a conflict or catastrophe. Они способствуют выражению более широкого спектра взглядов и мнений в СМИ, а иногда даже могут представить взгляд "изнутри" на конфликт или катастрофу.
I just wish some informed insider would say the same to the press. Я хочу, чтобы достаточно информированный человек изнутри сказал это же прессе.
As accountant and business advisor to many of the world's leading entertainment and media companies, PricewaterhouseCoopers (PwC) has an insider's view of the key trends and developments driving the industry. Как аудитор и консультант ведущих мировых компаний индустрии развлечений и СМИ, PricewaterhouseCoopers имеет возможность наблюдать изнутри основные тенденции и изменения в отрасли.
Donovan's lyrics began to encompass his increasing ability to portray "Swinging London" and give listeners an insider's look into the mid-sixties pop scene. В текстах Донована всё ярче начало проявляться его умение изображать эпоху «свингующего Лондона», что давало слушателям возможность увидеть изнутри поп-сцену середины 60-х.