Английский - русский
Перевод слова Inshell
Вариант перевода В скорлупе

Примеры в контексте "Inshell - В скорлупе"

Примеры: Inshell - В скорлупе
Example: inshell nuts, nut kernels belong to different varieties but have similar technical characteristics. Пример: орехи в скорлупе, ядра орехов относятся к различным сортам, но имеют сходные технические характеристики.
Sizes of inshell pecan are mandatory in all classes. Калибровка обязательна для всех сортов орехов пекана в скорлупе.
In this class there is no tolerance for inshell macadamia nuts less than 5/8 of an inch in diameter. Для этого сорта не допускается наличие орехов макадамии в скорлупе диаметром менее 5/8 дюйма.
When sized, inshell pistachio nuts shall be fairly uniform in size. При калибровке фисташковые орехи в скорлупе должны быть достаточно однородными по размеру.
The proposed text excludes inshell macadamia nuts intended for use in further processing or in the food industry. Из предлагаемого текста исключаются орехи макадамия в скорлупе, предназначенные для последующей переработки или для использования в пищевой промышленности.
An informal working group consisting of Spain, Germany and the United States discussed the draft texts on inshell macadamia nuts. Проекты текстов по орехам макадамия в скорлупе были обсуждены неофициальной рабочей группой в составе Испании, Германии и Соединенных Штатов.
The delegation of the United States said that for their domestic market they had three different standards for peanut kernels and one for inshell peanuts. Делегация Соединенных Штатов Америки заявила, что на ее отечественном рынке используются три различных стандарта на ядра арахисовых орехов и один стандарт на арахисовые орехи в скорлупе.
The delegation of the United States presented the draft text for inshell pecans, which was discussed in detail. Делегация Соединенных Штатов Америки представила проект стандарта на орехи пекан в скорлупе, который был подробно обсужден.
{Provisions for inshell produce, kernels and dried produce} {положения, касающиеся продукта в скорлупе, ядер и сушеных продуктов}
At the last session, the section noted that a very limited number of countries are trading in inshell macadamia nuts. На прошлой сессии Секция отметила, что число стран, торгующих орехами макадамия в скорлупе, крайне невелико.
There was some discussion on the necessity of provisions for colour for the kernel as these were not visible in an inshell product. Участники обсудили потребность в положениях, касающихся окраски ядер, с учетом того, что они не видны в случае продукта в скорлупе.
The Specialized Section was informed that the secretariat had received comments on the Standards for inshell macadamia nuts and for macadamia kernels from Australia. Специализированная секция была проинформирована о том, что секретариат получил от Австралии замечания в отношении стандартов на орехи макадамии в скорлупе и ядра орехов макадамии.
The rapporteur informed delegations that he had received comments on the standard for inshell macadamia nuts from Australia, Brazil, Indonesia, Kenya and New Zealand. Докладчик проинформировал делегации о том, что он получил замечания в отношении стандарта на орехи макадамия в скорлупе от Австралии, Бразилии, Индонезии, Кении и Новой Зеландии.
The rapporteur of the working group (United States) suggested to exclude inshell pecans from the standard since international trade in it is small. Докладчик рабочей группы (Соединенные Штаты) предложил исключить орехи пекана в скорлупе из стандарта, поскольку объем международной торговли ими является незначительным.
(calculated by weight, with regard to the total inshell weight basis) (рассчитанные по весу от общего веса орехов в скорлупе)
For peanuts, the rapporteur (United States) had presented three different standards for peanut kernels and one for inshell peanuts in accordance with discussions with their industry. Что касается арахиса, то докладчик (Соединенные Штаты) представил три различных стандарта на ядра арахиса и один стандарт на арахис в скорлупе с учетом результатов обсуждения, проводившегося с предприятиями отрасли.
Hull: inedible fleshy part of the inshell nuts that covers the shell, and has to be removed before packing the produce. Оболочка: несъедобная мясистая часть орехов в скорлупе, которая покрывает скорлупу и подлежит удалению до упаковки продукта
It was decided to discuss the proposal for pecan kernels at the next session after making progress with the inshell pecan standard. Было принято решение обсудить предложение по ядрам орехов пекан на следующей сессии после достижения прогресса в разработке стандарта по орехам пекан в скорлупе.
The delegation of Spain said that they doubted whether it was practical to have a colour classification of the kernel for an inshell product, as this would be difficult to control in practice. Делегация Испании заявила, что она сомневается в практической целесообразности классификации ядер по окраске в случае орехов в скорлупе, поскольку ее трудно будет проверить на практике.
The Specialized Section revised the text of the recommendation for inshell macadamia nuts and agreed to remove from the table of tolerances the defect "Unopened cracks". Специализированная секция рассмотрела текст рекомендации на орехи макадамии в скорлупе и приняла решение исключить из таблицы допусков дефект "с закрытыми трещинами".
Draw up statistics on volumes of trade in inshell nuts and kernels for different types of nuts Собрать статистические данные об объемах торговли орехами в скорлупе и ядрами орехов по различным видам орехов.
Edible kernel content: A minimum sample of at least 500 grams of inshell pecans shall be used for determination of edible kernel content. Содержание съедобных ядер: Для определения содержания съедобных ядер минимальная проба составляет по меньшей мере 500 г орехов пекана в скорлупе.
Other delegations stressed that the produce concerned was an inshell produce and that the definition of defects in the Annex of the Standard was explicit in the revision of the Standard and a valuable improvement with reference to the determination of defects. Другие делегации отметили, что речь идет о продукте в скорлупе и что определение дефектов в приложении к стандарту при его пересмотре было детальным и позволило существенно улучшить определение дефектов.
Count: the number of inshell peanuts per 100 g or per ounce with the following designations: количеству: количеству орехов арахиса в скорлупе в 100 г или в одной унции, при этом используются следующие названия калибров:
Delegations were invited to study the texts of blanched almonds kernels, hazelnut kernels, inshell macadamia nuts and macadamia kernels for a further year, in cooperation with their industry, and to submit their comments to the rapporteurs and the secretariat. Делегациям было предложено изучить тексты, касающиеся бланшированных миндальных орехов, ядер лещинных орехов, орехов макадамия в скорлупе и ядер орехов макадамия, в течение еще одного года в сотрудничестве с отраслевыми кругами и представить свои замечания докладчикам и секретариату.