At its fifty-third session, the Specialized Section decided to amend the text of the Standard for Inshell Pecans to align it to the new Standard Layout. | Он не распространяется на орехи пекана в скорлупе, предназначенные для промышленной переработки. |
Sizing of inshell pecans is optional. | Калибровка орехов пекана в скорлупе всех сортов является факультативной. |
In this class there is no tolerance for inshell macadamia nuts less than 5/8 of an inch in diameter. | Для этого сорта не допускается наличие орехов макадамии в скорлупе диаметром менее 5/8 дюйма. |
The rapporteur informed delegations that he had received comments on the standard for inshell macadamia nuts from Australia, Brazil, Indonesia, Kenya and New Zealand. | Докладчик проинформировал делегации о том, что он получил замечания в отношении стандарта на орехи макадамия в скорлупе от Австралии, Бразилии, Индонезии, Кении и Новой Зеландии. |
For peanuts, the rapporteur (United States) had presented three different standards for peanut kernels and one for inshell peanuts in accordance with discussions with their industry. | Что касается арахиса, то докладчик (Соединенные Штаты) представил три различных стандарта на ядра арахиса и один стандарт на арахис в скорлупе с учетом результатов обсуждения, проводившегося с предприятиями отрасли. |
Example: inshell nuts, nut kernels belong to different varieties but have similar technical characteristics. | Пример: орехи в скорлупе, ядра орехов относятся к различным сортам, но имеют сходные технические характеристики. |
When sized, inshell pistachio nuts shall be fairly uniform in size. | При калибровке фисташковые орехи в скорлупе должны быть достаточно однородными по размеру. |
Inshell Peanuts and Peanut Kernels | Фисташковые орехи в скорлупе и ядра фисташковых орехов |
Inshell pistachio nuts, which are processed by salting, sugaring or roasting, are excluded. | Он не распространяется на в скорлупе посоленные, посахаренные или поджаренные фисташковые орехи. |
Sufficiently dry or dried: Inshell nut, nut kernel or dried fruit which, as a result of its own development or of natural or artificial systems of drying, has attained a moisture content that ensures its keeping quality. | Коммерческий вид: Орехи в скорлупе, ядра орехов или сушеные плоды, которые относятся к различным разновидностям, имеющим схожие технические характеристики и/или внешний вид или по схожему типу разновидности. |
Hull: inedible fleshy part of the inshell nuts that covers the shell, and has to be removed before packing the produce. | Оболочка: несъедобная мясистая часть орехов в скорлупе, которая покрывает скорлупу и подлежит удалению до упаковки продукта |
Several items need further discussion (e.g. colour type for pistachio kernels and sizing for inshell pistachios). | Несколько вопросов подлежат более подробному обсуждению (например, окраска ядер фисташковых орехов и калибровка фисташковых орехов в скорлупе). |
Count: the number of inshell peanuts per 100 g or per ounce with the following designations: | количеству: количеству орехов арахиса в скорлупе в 100 г или в одной унции, при этом используются следующие названия калибров: |
Delegations were invited to study the texts of blanched almonds kernels, hazelnut kernels, inshell macadamia nuts and macadamia kernels for a further year, in cooperation with their industry, and to submit their comments to the rapporteurs and the secretariat. | Делегациям было предложено изучить тексты, касающиеся бланшированных миндальных орехов, ядер лещинных орехов, орехов макадамия в скорлупе и ядер орехов макадамия, в течение еще одного года в сотрудничестве с отраслевыми кругами и представить свои замечания докладчикам и секретариату. |
Sufficiently dry or dried: Inshell nut, nut kernel or dried fruit which, as a result of its own development or of natural or artificial systems of drying, has attained a moisture content that ensures its keeping quality. | Коммерческий вид: Орехи в скорлупе, ядра орехов или сушеные плоды, которые относятся к различным разновидностям, имеющим схожие технические характеристики и/или внешний вид или по схожему типу разновидности. |