| b All tolerances for defects of the shell are calculated on the total inshell weight basis. | Ь Все допуски на дефекты скорлупы рассчитываются на основе общего веса в скорлупе. |
| For inshell dry produce the moisture content may be fixed for the kernel or the whole produce. | В случае сухого продукта в скорлупе содержание влаги может быть установлено для ядра или всего продукта. |
| Delegations were invited to study the texts of blanched almonds kernels, hazelnut kernels, inshell macadamia nuts and macadamia kernels for a further year, in cooperation with their industry, and to submit their comments to the rapporteurs and the secretariat. | Делегациям было предложено изучить тексты, касающиеся бланшированных миндальных орехов, ядер лещинных орехов, орехов макадамия в скорлупе и ядер орехов макадамия, в течение еще одного года в сотрудничестве с отраслевыми кругами и представить свои замечания докладчикам и секретариату. |
| The Working Party approved the recommendation to suspend work on the standards for inshell pecans and pecan kernels, and inshell peanuts and peanut kernels. | Рабочая группа одобрила рекомендацию о приостановлении работы над стандартами на орехи пекан в скорлупе, ядра орехов пекан и арахис в скорлупе и ядра арахиса. |
| Inshell Macadamia Nuts, Macadamia Kernels, Inshell Peanuts, Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Dried Tomatoes (rapporteur United States) | Орехи макадамия в скорлупе, ядра орехов макадамия, арахис в скорлупе, ядра арахиса, орехи пекан в скорлупе и ядра орехов пекан, сушеные томаты (докладчик: Соединенные Штаты Америки) |
| The delegation of the United States presented the draft text for inshell pecans, which was discussed in detail. | Делегация Соединенных Штатов Америки представила проект стандарта на орехи пекан в скорлупе, который был подробно обсужден. |
| The Specialized Section revised the text of the recommendation for inshell macadamia nuts and agreed to remove from the table of tolerances the defect "Unopened cracks". | Специализированная секция рассмотрела текст рекомендации на орехи макадамии в скорлупе и приняла решение исключить из таблицы допусков дефект "с закрытыми трещинами". |
| At its fifty-third session, the Specialized Section decided to amend the text of the Standard for Inshell Pecans to align it to the new Standard Layout. | Он не распространяется на орехи пекана в скорлупе, предназначенные для промышленной переработки. |
| Dried Peaches, Inshell Peanuts and Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Inshell Macademia Nuts and Macademia Kernels, Blanched Almonds, Dried Tomatoes, Dried Peppers (Greece, Spain) - with the possibility to include annexes on dried pepper powder | сушеные персики, арахис в скорлупе и ядра арахиса, орехи-пекан в скорлупе и ядра орехов-пекан, орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия, бланшированные миндальные орехи, сушеные томаты, сушеный перец (Греция, Испания) - возможно включение приложений по перечному порошку. |
| Sufficiently dry or dried: Inshell nut, nut kernel or dried fruit which, as a result of its own development or of natural or artificial systems of drying, has attained a moisture content that ensures its keeping quality. | Коммерческий вид: Орехи в скорлупе, ядра орехов или сушеные плоды, которые относятся к различным разновидностям, имеющим схожие технические характеристики и/или внешний вид или по схожему типу разновидности. |
| In this class there is no tolerance for inshell macadamia nuts less than 5/8 of an inch in diameter. | Для этого сорта не допускается наличие орехов макадамии в скорлупе диаметром менее 5/8 дюйма. |
| Hull: inedible fleshy part of the inshell nuts that covers the shell, and has to be removed before packing the produce. | Оболочка: несъедобная мясистая часть орехов в скорлупе, которая покрывает скорлупу и подлежит удалению до упаковки продукта |
| b All tolerances are calculated by count, except those for loose shells and shell fragments, and foreign matter, which are calculated by weight with regard to the total inshell weight basis. | Ь Все допуски определяются подсчетом, за исключением допусков по пустой скорлупе и осколкам скорлупы, а также посторонним включениям, которые определяются по весу с учетом показателя общего веса орехов в скорлупе. |
| The Inshell Brazil nuts shall have a moisture content not exceeding 4.5 per cent for the kernel or 12.0 per cent for the whole nut. | Содержание влаги в бразильских орехах в скорлупе не должно превышать 4,5% для ядра и 12% для целых орехов. |
| 5(b) Inshell Macadamia Nuts and Macadamia Kernels | Орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия |