Английский - русский
Перевод слова Inshell

Перевод inshell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В скорлупе (примеров 75)
per cent of defective produce by number or weight (with regard to the total inshell weight basis) процент дефектного продукта по количеству или весу (с точки зрения общего веса в скорлупе)
This Standard applies to inshell macadamia nuts of varieties grown from Macadamia integrifolia, Macadamia tetraphylla, Macadamia ternifolia and their hybrids, intended for direct consumption or for food when intended to be mixed with other products for direct consumption without further processing. Настоящий стандарт не распространяется на орехи макадамии в скорлупе, обработанные посредством соления, отсахаривания, ароматизации или обжаривания, или предназначенные для промышленной переработки.
This class includes inshell pistachio nuts, which do not qualify for inclusion in the higher classes but which satisfy the minimum requirements specified above. Допускаются некоторые дефекты, позволяющие сохранять фисташковым орехам в скорлупе их основные характеристики, касающиеся общего внешнего вида, качества, сохранности качества и товарного вида.
The delegation of the United States said that for their domestic market they had three different standards for peanut kernels and one for inshell peanuts. Делегация Соединенных Штатов Америки заявила, что на ее отечественном рынке используются три различных стандарта на ядра арахисовых орехов и один стандарт на арахисовые орехи в скорлупе.
Hull: inedible fleshy part of the inshell nuts that covers the shell, and has to be removed before packing the produce. Оболочка: несъедобная мясистая часть орехов в скорлупе, которая покрывает скорлупу и подлежит удалению до упаковки продукта
Больше примеров...
Нелущеных (примеров 1)
Больше примеров...
Орехи (примеров 34)
Example: inshell nuts, nut kernels belong to different varieties but have similar technical characteristics. Пример: орехи в скорлупе, ядра орехов относятся к различным сортам, но имеют сходные технические характеристики.
The proposed text excludes inshell macadamia nuts intended for use in further processing or in the food industry. Из предлагаемого текста исключаются орехи макадамия в скорлупе, предназначенные для последующей переработки или для использования в пищевой промышленности.
The Specialized Section submitted for adoption the texts of the new standards for whole dried chilli peppers, inshell Brazil nuts, Brazil nut kernels, dried mangoes and dried pineapples. Специализированная секция представила для принятия тексты новых стандартов на целые сушеные перцы стручковые острые, бразильские орехи в скорлупе, ядра бразильских орехов, сушеные манго и сушеные ананасы.
Inshell pistachio nuts must be presented in bags or solid containers. Фисташковые орехи в скорлупе должны быть расфасованы по пакетам или контейнерам из твердых материалов.
Finalization of the Inshell Walnut Standard as the trial period ends in 2012 (Rapporteur United States, INC, France and Germany) Завершение работы над стандартом на грецкие орехи в скорлупе в связи с окончанием в 2012 году его испытательного срока (Докладчик - Соединенные Штаты, МСО, Франция и Германия)
Больше примеров...
Орехов (примеров 32)
The Specialized Section was informed that the secretariat had received comments on the Standards for inshell macadamia nuts and for macadamia kernels from Australia. Специализированная секция была проинформирована о том, что секретариат получил от Австралии замечания в отношении стандартов на орехи макадамии в скорлупе и ядра орехов макадамии.
Delegations were invited to study the texts of blanched almonds kernels, hazelnut kernels, inshell macadamia nuts and macadamia kernels for a further year, in cooperation with their industry, and to submit their comments to the rapporteurs and the secretariat. Делегациям было предложено изучить тексты, касающиеся бланшированных миндальных орехов, ядер лещинных орехов, орехов макадамия в скорлупе и ядер орехов макадамия, в течение еще одного года в сотрудничестве с отраслевыми кругами и представить свои замечания докладчикам и секретариату.
The Inshell Brazil nuts shall have a moisture content not exceeding 4.5 per cent for the kernel or 12.0 per cent for the whole nut. Содержание влаги в бразильских орехах в скорлупе не должно превышать 4,5% для ядра и 12% для целых орехов.
For all classes of inshell pistachio nuts, 10 per cent by number or weight of produce corresponding to the size immediately above or below that marked on the package. Для всех сортов фисташковых орехов в скорлупе разрешается допуск в 10% по количеству или весу орехов, превышающих или уступающих на один размер значению, проставленному на упаковке.
{for inshell nuts, where appropriate, a reference or specification can be inserted regarding the minimal edible content (edible kernel weight/inshell weight) or the minimal filling of the shell cavity} {для орехов в скорлупе, в случае необходимости, можно добавить определенный параметр или показатель минимального содержания съедобной части (веса съедобного ядра/веса ядра в скорлупе) или минимальной заполненности внутренней полости скорлупы}
Больше примеров...