It is also possible to initialize additional namespaces within or parallel to the "dojo" namespace, allowing extensions of Dojo or the development of private Dojo-managed namespaces for third-party libraries and applications. |
Возможно также инициализировать дополнительные пространства имён внутри или вне пространства имён «dojo», что позволяет расширять dojo или разрабатывать закрытые пространства имён для сторонних библиотек и приложений. |
Initialize biohazard protocol two-dash-three bravo. |
Инициализировать протокол биологической опасности 2 тире 3 браво. |
Could not initialize design time properties for clipboard objects. |
Не удалось инициализировать свойства периода разработки для объектов в буфере обмена. |
Could not initialize the Microsoft SQL Server cartridge because the connection provided was of an unexpected type (). |
Не удалось инициализировать картридж Microsoft SQL Server, так как предоставленное соединение имеет непредвиденный тип (). |
Could not initialize an XML validating file reader: |
Не удалось инициализировать модуль чтения файлов с проверкой правильности XML: |
Could not initialize the Select Configuration Type wizard page. |
Не удалось инициализировать страницу мастера Выбор типа конфигурации. |
Could not initialize the component. There is a potential problem in the ProvideComponentProperties method. |
Не удалось инициализировать компонент. Возможно, возникла проблема в методе ProvideComponentProperties. |
Could not initialize component for use in the designer. |
Не удалось инициализировать компонент для использования в данном конструкторе. |
Could not initialize the Select Properties to Export or Select Target Property pages. |
Не удалось инициализировать страницы выбора экспортируемых свойств и выбора целевых свойств. |
To initialize and maintain secure electronic communications with registries and supplementary transaction logs, on the basis of their fulfilment of technical requirements defined by the data exchange standards and the common operational procedures referred to in paragraphs 4 and 5 above; |
ё) инициализировать и вести безопасный обмен электронными сообщениями с реестрами и вспомогательными регистрационными журналами операций на основе соблюдения ими технических требований, определенных в стандартах для обмена данными, и общих операционных процедур, о которых говорится выше в пунктах 4 и 5; |
Could not initialize DVCS repository |
Не удалось инициализировать репозиторий распределённой системы контрля версий |
Cannot initialize to a null task. |
Не удается инициализировать неопределенную задачу. |
Cannot initialize a null task. |
Невозможно инициализировать неопределенную задачу. |
Failed to initialize packaging backend. This may occur if other packaging tools are being used simultaneously. |
Не удаётся инициализировать модуль управления пакетами. Возможно, одновременно используется другое средство управления пакетами. |
With help of "initialize" procedure you can initialize required variables, which shall be used during processing. |
С помошью процедуры "initialize" можно инициализировать необходимые переменные, используемых в процессе обработки. |
The code of zero is "0"; to code a positive number: Initialize the step count variable C to 1. |
Код нуля - это «0»; для кодирования положительного числа используется алгоритм: Инициализировать счетчик шагов С = 1, K - код числа(изначально пустой). |