Cannot initialize plaintext BLOB. | Невозможно инициализировать объект BLOB с незашифрованным текстом. |
Consequently, the virtualized kernel was unable to initialize CPU frequency scaling. | Поэтому виртуализированное ядро не сможет инициализировать масштабируемость частоты процессора. |
Could not initialize DVCS repository | Не удалось инициализировать репозиторий распределённой системы контрля версий |
Cannot initialize a null task. | Невозможно инициализировать неопределенную задачу. |
The code of zero is "0"; to code a positive number: Initialize the step count variable C to 1. | Код нуля - это «0»; для кодирования положительного числа используется алгоритм: Инициализировать счетчик шагов С = 1, K - код числа(изначально пустой). |
This algorithm is: initialize: W and H non negative. | Алгоритм: Инициализация: Ш и Н не отрицательны. |
Also, the constructor must take a reference to each base class, so as to initialize the base classes of ClassName. | Кроме того, конструктор должен принимать ссылку на все базовые классы чтобы осуществлялась инициализация каждого базового класса-родителя ClassName. |
The internal runlevels are called sysinit, shutdown and reboot and do exactly what their names imply: initialize the system, powering off the system and rebooting the system. | Служебные называются sysinit, shutdown и reboot. Действия, совершаемые ими, в точности соответствуют их названиям: инициализация системы, выключение системы и ее перезагрузка. |
To simultaneously initialize and shuffle an array, a bit more efficiency can be attained by doing an "inside-out" version of the shuffle. | Одновременная инициализация и тасование массива может немного увеличить эффективность, если использовать «вывернутую» версию тасования. |
It's always permissible to re-initialize a swap partition, so select "Initialize and Activate a Swap Partition" unless you are sure you know what you are doing. | Если вы не знаете, что предпочесть, - выберите "Инициализация и активизация swap-раздела", так как повторная инициализация не принесет вреда. |
concrete PeerResolver implementation must override Initialize to accept metadata about resolver service. | Конкретная реализация PeerResolver должна переопределить Initialize, чтобы принять метаданные о службе распознавателя. |
Give us some small server-local ultra-fast storage, and give us events "initialize storage" and "release storage". That's it. | Было бы неплохо иметь небольшой кусочек очень быстрой памяти на локальном сервере, с event-ами "initialize storage" и "release storage". |
With help of this example you can understood how useful may be procedures initialize finalize. | В этом примере можно наглядно увидеть преимущества использования макро-процедур initialize и finalize. |
With help of "initialize" procedure you can initialize required variables, which shall be used during processing. | С помошью процедуры "initialize" можно инициализировать необходимые переменные, используемых в процессе обработки. |
Cannot initialize from pilot. | Не удаётся подключиться к КПК. |
Cannot initialize the memo files from disk. | Не удаётся подключиться к КПК. |
At least one end of each VPN tunnel must be switched to the active mode (passive servers cannot initialize connection). | По крайней мере один конец каждого VPN туннеля должен быть переключен на активный режим (пассивные серверы не могут инициировать соединение). |
A HandleExternalEventActivity with Activation set to 'True' in a ParallelActivity must initialize a correlation. | Операция HandleExternalEventActivity, для которой условие Activation равно True в ParallelActivity, должна инициировать корреляцию. |