| Mr. CHU Guangyou (China) expressed regret that the inflexibility of certain delegations had caused the failure of the informal consultations. | Г-н ЧУ Гуаню (Китай) выражает озабоченность по поводу того, что негибкая позиция определенных делегаций привела к срыву неофициальных консультаций. |
| As there was no veto in the Committee, the inflexibility of the host country should not compel the Committee to deviate from its practice. | Поскольку в Комитете не существует права вето, негибкая позиция страны пребывания не должна помешать Комитету отойти от вышеупомянутой практики. |
| The latter's inflexibility was preventing any real progress. | Эта негибкая позиция Индонезии препятствовала достижению какого-либо реального прогресса. |