| See if we can infiltrate their inner circle. | Посмотрим, сможем ли мы проникнуть в их правящие круги. |
| No doubt, so it could infiltrate the Central Dome. | Уверен, затем чтобы проникнуть в Центральный купол. |
| We must infiltrate the Geysers of Gygax, the impenetrable stronghold of Momon. | Мы должны проникнуть в Гейзеры Гигакса, неприступную крепость Маман. |
| They could infiltrate the ranks of the crown without anyone thinking twice about their presence. | Они могли проникнуть в королевский отряд, и никто бы даже не догадался о их присутствии. |
| You must gain Wong's confidence, infiltrate his organization and prevent him from destroying the violet dwarf. | Ты должен завоевать его доверие, проникнуть в его организацию и не дать ему уничтожить фиолетовый карлик. |
| Opportunistic fungi, viruses, and bacteria may also infiltrate the optic nerve. | Условно-патогенные грибы, вирусы и бактерии могут также проникнуть в зрительный нерв. |
| Spout a few of the right political views, you can infiltrate the prepper boards. | Высказав парочку правых политических взглядов, можно проникнуть в ряды выживальщиков. |
| Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. | Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию. |
| Mr. Bartowski, using his unique skill set must infiltrate the hospital to confirm Ahmad's identity. | Мистер Бартовски, используя свою уникальную способность, должен проникнуть в больницу, чтобы подтвердить личность Ахмада. |
| Somebody that could infiltrate a place that's designed to prevent infiltration. | Способный проникнуть в место, защищенное от проникновения. |
| A small group could infiltrate the compound and... | Небольшая группа может проникнуть в комплекс и... |
| All this trouble to have me infiltrate a travel agency. | Все эти проблемы только ради того, чтобы я мог проникнуть в агенство? |
| What if I said that we could infiltrate Iosava's inner circle ourselves? | Что, если я скажу, что мы могли бы проникнуть в ближайшее окружение Йозава сами? |
| How could the Sons of Mithras infiltrate the Vatican? | Как Сыны Митры смогли проникнуть в Ватикан? |
| How can Sisko be so deluded to think that he and three of his crewmen can infiltrate Klingon military headquarters? | Как Сиско может быть столь беспечен, чтобы полагать, что он и трое его людей смогут проникнуть в клингонскую военную штаб-квартиру? |
| when the sun goes down - When Tom Keen realized I wasn't going to share my work details with him... he insisted on surrendering himself to me so that he could front-door infiltrate this facility for further data collection. | Когда Том Кин понял, что я не буду рассказывать ему о работе... он настоял, на том чтобы я его арестовала, дабы проникнуть в здание в открытую для дальнейшего сбора данных. |
| Infiltrate enemy hornet's nest, verify enemy and terminate. | Проникнуть в осиное гнездо противника, выявить врага и уничтожить. |
| I can infiltrate the group. | Я могу проникнуть в группу. |
| We can infiltrate the hive. | Мы можем проникнуть в улей. |
| We had him infiltrate a gang of gunrunners. | Проникнуть в банду поставщиков оружия. |
| That the cyberattacks might infiltrate phone carriers, get access to millions of people's data history. | В результате этих кибер-атак они могли проникнуть в базы телефонных операторов, получить доступ к записям с данными об активности миллионов людей. |
| To stop the Axis' diabolically evil Paranormal Division, he must escape prison, navigate towns, and infiltrate Castle Wolfenstein. | Чтобы остановить дьявольски злобную Паранормальную дивизию Оси, он должен бежать из тюрьмы, пробраться через различные катакомбы и города и проникнуть в замок Вольфенштайн. |
| The Soviet intelligence managed to heavily infiltrate the exiled government structures, largely due to Lavrentiy Beria's personal intelligence network, both before and after the Second World War. | Агенты советской разведки сумела в значительной степени проникнуть в эмигрантские круги благодаря деятельности Лаврентия Берии, который лично развернул в них разведывательную сеть, успешно функционировавшую как до, так и после Второй мировой войны. |
| Vigilance is required because sects may infiltrate and insidiously disseminate their ideology through the education systems (Scientology, Mahikari). Awareness of the above enduring situation is crucial to attaining the MDGs. | Также необходимо уделять внимание и возможности того, что секты могут проникнуть в системы образования, где они будут исподтишка распространять свою идеологию (Сайентология, Махи кари). |
| Under Marcinko's leadership, the team could infiltrate seemingly impenetrable highly secured bases, nuclear submarines, ships, and other purported "secure areas" such as Air Force One, and disappear without incident. | Под предводительством Марсинко, команда была способна проникнуть в казалось бы непробиваемые, хорошо-охраняемые базы, атомные подводные лодки, корабли и другие предположительно «охраняемые зоны» (включая самолёт президента США Air Force One) и исчезнуть без следа. |