| You, infiltrate the power plant to divert the energy we need. | Проникнуть на электростанцию, чтобы мы получили энергию. |
| I will infiltrate the Tauri at your command. | Я готов проникнуть на Таури по вашей команде. |
| It's not easy to successfully infiltrate an Avengers facility. | Не так просто проникнуть на базу Мстителей. |
| It was all designed to operate against an enemy who could infiltrate and disrupt even the most basic computer systems. | Он был построен, чтобы давать отпор врагу... который мог проникнуть и разрушить даже самые основные компьютерные системы. |
| I did not understand "infiltrate the gang" to mean - join them in their robberies. | Я не думал, что формулировка "проникнуть в банду" означает участие с ними в ограблениях. |
| His mission brings him to the mainstream reality's Earth, where he tries to win Magdalene's love. and infiltrate the Avengers. | Его миссия приводит его к Земле Мстителей, где он пытается завоевать любовь Магдалины и проникнуть к Мстителям. |
| What's the one thing that can infiltrate anywhere in New York, including the FBI building? | Что в Нью-Йорке может проникнуть куда угодно, включая здание ФБР? |
| This is another area that the hydra of corruption could infiltrate, and I think that Britain, as the lead nation, the Government in Afghanistan and the United Nations International Drug Control Programme are aware of this. | Это еще одна область, куда может проникнуть гидра коррупции, и я думаю, что Великобритания как руководящая держава, правительство Афганистана и Программа Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками хорошо это понимают. |
| See if we can infiltrate their inner circle. | Посмотрим, сможем ли мы проникнуть в их правящие круги. |
| No doubt, so it could infiltrate the Central Dome. | Уверен, затем чтобы проникнуть в Центральный купол. |
| We must infiltrate the Geysers of Gygax, the impenetrable stronghold of Momon. | Мы должны проникнуть в Гейзеры Гигакса, неприступную крепость Маман. |
| They could infiltrate the ranks of the crown without anyone thinking twice about their presence. | Они могли проникнуть в королевский отряд, и никто бы даже не догадался о их присутствии. |
| You must gain Wong's confidence, infiltrate his organization and prevent him from destroying the violet dwarf. | Ты должен завоевать его доверие, проникнуть в его организацию и не дать ему уничтожить фиолетовый карлик. |
| Opportunistic fungi, viruses, and bacteria may also infiltrate the optic nerve. | Условно-патогенные грибы, вирусы и бактерии могут также проникнуть в зрительный нерв. |
| Spout a few of the right political views, you can infiltrate the prepper boards. | Высказав парочку правых политических взглядов, можно проникнуть в ряды выживальщиков. |
| Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. | Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию. |
| Mr. Bartowski, using his unique skill set must infiltrate the hospital to confirm Ahmad's identity. | Мистер Бартовски, используя свою уникальную способность, должен проникнуть в больницу, чтобы подтвердить личность Ахмада. |
| Somebody that could infiltrate a place that's designed to prevent infiltration. | Способный проникнуть в место, защищенное от проникновения. |
| It was the only way to gain the trust of the others, and maybe infiltrate their network. | Это был единственный способ завоевать доверие врагов, чтобы проникнуть в их организацию. |
| A small group could infiltrate the compound and... | Небольшая группа может проникнуть в комплекс и... |
| With good cause, but I believe using Bakshi is the only way for us to successfully infiltrate this base. | И не зря, но я думаю, использовать Бакши, наш единственный способ проникнуть на эту базу. |
| After their numerous break-in attempts are foiled by Alex's traps, the thieves infiltrate the house and search for Alex. | После многочисленных вторжений попытки оказываются тщетными из-за ловушек Алекса, грабители должны проникнуть сквозь дом и найти Алекса. |
| Dismantled most of the organized crime... this is the only way to truly infiltrate organized crime. | Он уничтожил большую часть мафии в нашей стране... что это единственный способ проникнуть в глубины организованной преступности. |
| All this trouble to have me infiltrate a travel agency. | Все эти проблемы только ради того, чтобы я мог проникнуть в агенство? |
| You think you can infiltrate their base? | Ты сможешь проникнуть к ним на базу? |