No doubt, so it could infiltrate the Central Dome. | Уверен, затем чтобы проникнуть в Центральный купол. |
Opportunistic fungi, viruses, and bacteria may also infiltrate the optic nerve. | Условно-патогенные грибы, вирусы и бактерии могут также проникнуть в зрительный нерв. |
How can Sisko be so deluded to think that he and three of his crewmen can infiltrate Klingon military headquarters? | Как Сиско может быть столь беспечен, чтобы полагать, что он и трое его людей смогут проникнуть в клингонскую военную штаб-квартиру? |
That the cyberattacks might infiltrate phone carriers, get access to millions of people's data history. | В результате этих кибер-атак они могли проникнуть в базы телефонных операторов, получить доступ к записям с данными об активности миллионов людей. |
Tumors that can infiltrate the optic nerve can be primary (optic gliomas, capillary hemangiomas, and cavernous hemangiomas) or secondary (metastatic carcinoma, nasopharyngeal carcinoma, lymphoma, and leukemia). | Опухоли, которые могут проникнуть в зрительный нерв могут быть первичными (оптические глиомы, капиллярные гемангиомы, кавернозные и гемангиомы) или вторичными (метастатические карциномы, карцинома носоглотки, лимфома, лейкоз и т. д.). |
You must gain Wong's confidence, infiltrate his organization and prevent him from destroying the violet dwarf. | Ты должен завоевать его доверие, проникнуть в его организацию и не дать ему уничтожить фиолетовый карлик. |
All this trouble to have me infiltrate a travel agency. | Все эти проблемы только ради того, чтобы я мог проникнуть в агенство? |
Wait, how can you infiltrate them? | Постойте, как же можно к ним проникнуть? |
That the cyberattacks might infiltrate phone carriers, get access to millions of people's data history. | В результате этих кибер-атак они могли проникнуть в базы телефонных операторов, получить доступ к записям с данными об активности миллионов людей. |
To stop the Axis' diabolically evil Paranormal Division, he must escape prison, navigate towns, and infiltrate Castle Wolfenstein. | Чтобы остановить дьявольски злобную Паранормальную дивизию Оси, он должен бежать из тюрьмы, пробраться через различные катакомбы и города и проникнуть в замок Вольфенштайн. |
Deeply concerned over the ability of transnational organized criminal groups to facilitate the corruption of officials and infiltrate legitimate industries, | будучи глубоко обеспокоена способностью транснациональных организованных преступных групп содействовать коррупции должностных лиц и проникать в законные отрасли экономической деятельности, |
Throughout the game, the player is required to rescue team members, infiltrate tan bases, escape from a jail, investigate an extra terrestrial presence, and retrieve communications equipment. | На протяжении игры игрок должен спасать членов команды, проникать в базы Тана, бежать из тюрьмы, исследовать внеземное присутствие и извлекать оборудования связи. |
Nor was it clear how those persons established control over internal or foreign markets, and what markets were meant, nor how they could infiltrate the legitimate economy. | Неясно также, как эти лица контролируют внутренние или внешние рынки и какие рынки имеются в виду, равно как и то, каким образом они могут проникать в легальную экономику. |
Headquartered in his Berlin apartment, Janjić had his men infiltrate the ranks of the Yugoslav forced labourers there, using methods such as blackmail, robbery, and entrapment to expose Partisan sympathizers. | В Берлине Янич приказывал своим людям проникать в ряды югославских подневольных работников, используя такие методы, как шантаж, грабёж и провокация, с целью выявления сочувствующих партизанам. |
As scientific progress broadens the range of options regarding health, the trappings of social, political, and moral choice will increasingly infiltrate medical diagnoses. | По мере того, как научный прогресс расширяет диапазон возможностей, касающихся здоровья человека, вопросы социального, политического и морального выбора все чаще будут проникать в сферу медицинской диагностики. |
You're not the only one that can infiltrate the FBI. | Ты не единственная, кто может внедриться в ФБР. |
We can infiltrate the Jacobite movement. | Мы можем внедриться в движение якобитов. |
Remember that I am not the one who had his face surgically altered so that he could infiltrate our crew. | Это ведь не я сделал себе пластическую операцию, чтобы внедриться в экипаж. |
Infiltrate a terrorist group known as the Fifth Column. | Внедриться в террористичискую группу, известную как "Пятая колонна". |
Once I transfer my consciousness Into a smurf body, I'll Infiltrate their village and | Как только я перенесу своё сознание в тело смёрфа, я смогу внедриться в их деревню и всех уничтожить! |
If they want to be left alone, then why infiltrate a military vessel? | Если они хотят, чтобы их не трогали, зачем проникать на военный корабль? |
As scientific progress broadens the range of options regarding health, the trappings of social, political, and moral choice will increasingly infiltrate medical diagnoses. | По мере того, как научный прогресс расширяет диапазон возможностей, касающихся здоровья человека, вопросы социального, политического и морального выбора все чаще будут проникать в сферу медицинской диагностики. |
Deeply concerned over the ability of transnational organized criminal groups to facilitate the corruption of officials and infiltrate legitimate industries, | будучи глубоко обеспокоена способностью транснациональных организованных преступных групп содействовать коррупции должностных лиц и проникать в законные отрасли экономической деятельности, |
Throughout the game, the player is required to rescue team members, infiltrate tan bases, escape from a jail, investigate an extra terrestrial presence, and retrieve communications equipment. | На протяжении игры игрок должен спасать членов команды, проникать в базы Тана, бежать из тюрьмы, исследовать внеземное присутствие и извлекать оборудования связи. |
Nor was it clear how those persons established control over internal or foreign markets, and what markets were meant, nor how they could infiltrate the legitimate economy. | Неясно также, как эти лица контролируют внутренние или внешние рынки и какие рынки имеются в виду, равно как и то, каким образом они могут проникать в легальную экономику. |
Number one, lymphocytic infiltrate and no bridging fibrosis. | Номер один: лимфоцитный инфильтрат и никакого соединительного фиброза. |
Esau's got an infiltrate on his lung and a pleural effusion. | У Иссо инфильтрат на лёгком и плевральный выпот. |
The infiltrate's in Reggie's lungs. | Инфильтрат в лёгких Рэджи. |
In the early stages of rosacea the main features are slight edema, ectatic venules and a mild nonspecific perivascular lymphocytic infiltrate in the dermis. | На ранних стадиях розацеа основными характеристиками заболевания являются: отек, эктазированные венулы и незначительный неспецифический периваскулярный лимфоцитарный инфильтрат в дерме. |