Please don't tell me that your hopeless infatuation is devolving into pointless jealousy. |
Пожалуйста, только не говори, что твоя безнадежная одержимость переходит в бессмысленную ревность. |
I didn't know him very well, but I certainly recognized his doting infatuation. |
Я не очень хорошо его знал, но я определённо заметил его безрассудную одержимость. |
Some aimless infatuation which, for the moment, you feel like indulging. |
Призрачная одержимость, которую сейчас тебе угодно называть любовью. |
But can this infatuation possibly last? |
Однако может ли продолжаться такая одержимость? |
No, it's just an infatuation. |
Нет, это просто одержимость. |
Sounds like religious infatuation. |
Похоже на религиозную одержимость. |
Your infatuation for him infected my daughter! |
Твоя одержимость заразила мою дочь. |
It's a neurotic state - infatuation. |
Это невротическое состояние - одержимость. |
But it does cause a powerful infatuation or obsession. |
Но она и впрямь вызывает сильное увлечение или одержимость. |
There was a brief political infatuation among some Westerners in the 1960's with Nehru jackets and Maoist revolution, but it was brief. |
В 1960-х годах на Западе имела место некоторая политическая одержимость жакетами в стиле Неру и маоистской революцией, но это продолжалось недолго. |