That meeting, just over five years ago, was a watershed in the slow but inexorable process of consolidating global consciousness that development is a matter that must be of concern to all of us, wherever we may be throughout the world. |
То совещание, состоявшееся немногим более пяти лет назад, стало переломным в медленном, но неуклонном процессе консолидации глобального осознания того, что развитие является одним из тех процессов, который должен касаться каждого из нас в мире, где бы мы ни жили. |
Like the geriatric successions that preceded the collapse of the Soviet Union, the succession in Saudi Arabia seems to be only a step in an inexorable march toward political decay. |
Подобно смене одного престарелого вождя другим на посту генерального секретаря перед самым крахом Советского Союза, смена монарха в Саудовской Аравии, похоже, всего лишь шаг в неуклонном марше страны к политическому краху. |