In the standard inertial coordinates of special relativity, for unidirectional motion, proper acceleration is the rate of change of proper velocity with respect to coordinate time. |
В стандартных инерциальных координатах специальной теории относительности для однонаправленного движения собственным ускорением является скорость изменения собственной скорости относительно координатного времени. |
Otherwise, both the concept of inertial reference frames and the laws of motion must be replaced by much more complicated ones involving anisotropic coordinates. |
В противном случае концепция инерциальных систем отсчета и законов движения должны быть заменены гораздо более сложными версиями, включающими анизотропные координаты. |
At low speeds in the inertial coordinate systems of Newtonian physics, proper acceleration simply equals the coordinate acceleration a=d2x/dt2. |
На низких скоростях в инерциальных систем координат Ньютоновской физики собственное ускорение равно координатному ускорению a=d2x/dt2. |
The linearity of the transformation reflects a fundamental property of spacetime that we tacitly assumed while performing the derivation, namely, that the properties of inertial frames of reference are independent of location and time. |
Линейность преобразования отражает фундаментальное свойство пространства-времени, которое мы молчаливо предполагали при выполнении вывода, а именно, что свойства инерциальных систем отсчета не зависят от местоположения и времени. |
This is a major extension of the principle of relativity from the version used in special relativity, which states that the laws of physics must be the same for every observer moving in non-accelerated (inertial) reference frames. |
Это важное расширение принципа относительности по сравнению с версией, используемой в специальной теории относительности, в которой говорится, что законы физики должны быть одинаковыми для каждого наблюдателя, движущегося в неускоренных (инерциальных) системах отсчета. |
The landing was originally scheduled for Kennedy Space Center on 4 December, but the ten-day mission was shortened and the landing rescheduled following the 30 November on-orbit failure of one of three orbiter inertial measurement units. |
Приземление было первоначально запланировано на Космическом центре имени Кеннеди на 4 декабря, но миссия была сокращена и посадку перенесли после 30 ноября, так как на орбите вышел из строя один из трёх орбитальных блоков инерциальных датчиков. |
These include measuring equipment for dynamic testing and calibration of the inertial measurement units and larger, more complex dynamic test stands for final testing of the complete guidance and control system. |
В эту категорию входят измерительная аппаратура для динамического испытания и калибровки инерциальных измерительных блоков и более крупные и более сложные установки для проведения динамических испытаний в рамках итогового испытания законченной системы наведения и управления. |
Linear accelerometers, designed for use in inertial navigation systems or in guidance systems of all types, usable in the systems specified in 1.A., 19.A.. or 19.A.., having all of the following characteristics, and specially designed components therefor: |
Линейные акселерометры, разработанные для использования в инерциальных навигационных системах или в системах наведения всех типов, используемых в системах, указанных в позициях 1.А, 19.А. или 19.А., и специально разработанные для них элементы, имеющие все нижеследующие характеристики: |
The invention relates to data processing in strapdown inertial reference systems. |
Изобретение относится к области обработки данных в бесплатформенных инерциальных навигационных системах (БИНС). |
The special theory of relativity explores the consequences of this invariance of c with the assumption that the laws of physics are the same in all inertial frames of reference. |
Специальная теория относительности исследует последствия инвариантности с {\displaystyle c} в предположении, что законы физики одинаковы во всех инерциальных системах отсчёта. |
In 1970, he defended his doctoral dissertation on the topic associated with the synthesis of near-Earth inertial navigation. |
В 1970 году им была защищена докторская диссертация на тему, связанную с синтезом инерциальных систем околоземной навигации. |
Newton's Laws of Motion are valid only in an inertial frame of reference. |
Законы Ньютона выполняются только в инерциальных системах отсчёта. |
It was a setback due to a failure in the guidance system and particularly in the inertial reference systems. |
Он оказался неудачным в результате отказа системы наведения и, в частности, инерциальных систем координат. |
Generally, objects in such a fall or generally any such ballistic path (also called inertial motion), including objects in orbit, experience no proper acceleration (neglecting small tidal accelerations for inertial paths in gravitational fields). |
Обычно объекты в таком падении или вообще при любом баллистическом пути (также называемом инерциальным движением), в том числе объекты на орбите, не испытывают собственного ускорения (пренебрегая небольшими приливными ускорениями для инерциальных путей в гравитационных полях). |
But the essential element for continuous use on the railway is a form of inertial augmentation - this is the use of inertial devices (gyros, accelerometers) to compensate for GPS gaps. |
Вместе с тем важнейшим элементом для постоянного использования на железных дорогах является инерциальное дополнение, предполагающее использование инерциальных приборов (гироскопы, акселерометры) для компенсации пробелов ГПС. |