Английский - русский
Перевод слова Inertia

Перевод inertia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инерция (примеров 79)
Discussions on reform were launched, but enthusiasm was lacking and inertia triumphed. Была начата дискуссия по вопросу о реформе, однако энтузиазма хватило ненадолго и возобладала инерция.
Thus, total inertia is expressed as follows: Таким образом, общая инерция выражается следующей формулой:
Inertia has caused each main organ of our Organization to act in a manner that is removed from the main purposes and objectives of the United Nations. Инерция заставляет каждый главный орган нашей организации действовать в таком стиле, который далек от главных целей и задач Организации Объединенных Наций.
Thaddeus Thawne (aka Inertia and Kid Zoom) first appeared in Impulse #51 (August 1999), and was created by Todd DeZago and Mike Wieringo. Тадеуш Тоун (англ. Thaddeus Thawne), также известный как Инерция (англ. Inertia), впервые появился в выпуске Impulse #51, созданном Тоддом ДеЗаго и Майком Веринго.
The one that's the most important is the inertia or the resistance to motion. Самый главный из них - это инерция или сопротивление движению.
Больше примеров...
Инертность (примеров 44)
We are concerned at the general inertia existing in the entire disarmament machinery. Мы хотели бы с озабоченностью отметить инертность всех сторон разоруженческого механизма.
This inertia and deep feeling of malaise, however, were profoundly transformed by the dramatic political changes of the past four years. Эта инертность и глубокое чувство неудовлетворенности подверглись глубокой трансформации в результате драматических политических перемен за последние четыре года.
The weight of sociocultural and institutional inertia was seen as a major obstacle to be overcome. Подчеркивалось, что необходимо преодолеть такое серьезное препятствие, каким является социально-культурная и институциональная инертность.
We hope that the recent report of the IPCC will be instrumental in overcoming our inertia and will trigger a cascade of actions that is long overdue. Мы надеемся, что последний доклад МГЭИК поможет нам преодолеть инертность и разработать комплекс мер, которые давно назрели.
Under the effects of the crisis in public action, the complexity, weight, inefficiency, and inertia of the system affected its capacity to provide services. Под воздействием кризиса в сфере государственной деятельности сложность, тяжеловесность, неэффективность и инертность системы сказались на ее способности обеспечивать предоставление услуг.
Больше примеров...
Бездействие (примеров 23)
So we must ask ourselves what can be done to hold States accountable for non-implementation and for the present inertia in the disarmament machinery. Поэтому мы должны спросить себя, что можно сделать для того, чтобы государства несли ответственность за несоблюдение и за нынешнее бездействие механизма разоружения.
It is our responsibility to grasp it, because, let me remind you, in the context of this forum, inertia is also a weapon of mass destruction. И наша обязанность состоит в том, чтобы ухватиться за него, ибо, позвольте мне вам напомнить, в контексте данного форума бездействие тоже есть оружие массового уничтожения.
These mediators, to their credit, did spare Liberia the additional tribulation caused by the inertia of the international community in the face of a major humanitarian catastrophe. Эти посредники, к их чести, избавили Либерию от дополнительных проблем, несмотря на бездействие международного сообщества перед лицом крупной гуманитарной катастрофы.
The total paralysis for the past three five-year periods in the Conference on Disarmament has been intolerable, as has been the inertia seen in the debates, often sterile, in the Disarmament Commission. Сохраняющееся на протяжении последних трех пятилетних периодов на Конференции по разоружению состояние полного паралича является недопустимым, равно как и бездействие в Комиссии по разоружению, которое отмечается в ходе прений, которые зачастую оказываются безрезультатными.
The perils of inertia are clear; inactivity and confrontation are the recruiting sergeants for extremism from Mogadishu to Manchester. Угрозы инертности очевидны; бездействие и конфронтация - хорошие помощники для вербовки экстремистов от Могадишо до Манчестера.
Больше примеров...
Инерционная (примеров 13)
Adjust the equivalent inertia mass of the chassis dynamometer, according to table 2. 6.2.2.3 Эквивалентная инерционная масса динамометрического стенда регулируется в соответствии с таблицей 2.
Mr is the equivalent inertia mass of all the wheels and vehicle portions rotating with the wheels during coast down on the road. Мг - эквивалентная инерционная масса всех колес или тех частей транспортного средства, которые вращаются вместе с колесами при движении накатом по дороге до полной остановки.
The equivalent inertia mass of the chassis dynamometer shall be set to the test mass used at the corresponding road load determination if a dual-axis chassis dynamometer is used. В случае использования двуосного динамометрического стенда эквивалентная инерционная масса динамометрического стенда при проведении соответствующего испытания для определения дорожной нагрузки должна соответствовать массе испытуемого транспортного средства.
Henry said that there's an inertia thing coming. Генри сказал, идет какая-то инерционная штука.
Inertia braking system with mechanical transmission device 1 5.7 Инерционная тормозная система с механическим приводом 1
Больше примеров...
Инерционных (примеров 11)
9.4.3.2. in hydraulic-transmission inertia braking systems: 9.4.3.2 для инерционных тормозов с гидравлическим приводом
In mechanical-transmission inertia braking systems a check shall be made to verify that the rod linkage by which the forces are transmitted from the control device to the brakes is correctly fitted. 9.5.1 В случае инерционных тормозов с механическим приводом проверяется правильность установки системы тяг, обеспечивающей передачу усилий от устройства управления к тормозам.
To check whether these conditions are complied with the following inequalities shall be applied: In mechanical-transmission inertia braking systems: In hydraulic-transmission inertia braking systems: Для проверки соблюдения этих условий надлежит использовать следующие формулы: 9.3.1.1 для инерционных тормозов с механическим приводом: 9.3.1.2 для инерционных тормозов с гидравлическим приводом:
But any human-induced change that does occur is not likely to be reversed for many decades or even centuries because of the long atmospheric lifetimes of the greenhouse gases and the inertia of the system. Однако любое реальное изменение климата, вызванное человеком, по всей вероятности, будет необратимым в течение многих десятилетий или даже столетий с учетом значительной продолжительности пребывания парниковых газов в атмосфере и инерционных качеств системы.
The above requirements apply to the most usual embodiments of mechanical-transmission or hydraulic-transmission inertia braking systems where, in particular, all of the trailer's wheels are equipped with the same type of brake and the same type of tyre. Вышеприведенные предписания применяются к наиболее распространенным системам инерционных тормозов с механическим или гидравлическим приводом, используемым, в частности, на прицепах, у которых все колеса оборудованы одним типом тормоза и одним типом шин.
Больше примеров...
Инерционном (примеров 7)
The test method described in this annex is based on an inertia dynamometer test. В основу испытания, описанного в настоящем приложении, положен метод испытания на инерционном динамометрическом стенде.
The Type-I test according to annex 4, paragraph 1.5. has not to be carried out on a vehicle submitted for type approval if the braking system components are tested on an inertia test bench to meet the prescriptions of annex 4, paragraphs 1.5.2. and 1.5.3. 7.5.1 Испытание типа I согласно пункту 1.5 приложения 4 на транспортном средстве, представленном для официального утверждения по типу конструкции, не требуется, если элементы тормозной системы подвергаются испытанию на инерционном испытательном стенде на предмет соответствия предписаниям пунктов 1.5.2 и 1.5.3 приложения 4.
Alternatively the tests may be carried out on a test vehicle or on a rolling road test bench provided that the same test conditions are achieved and the same parameters measured as in the inertia dynamometer test. В качестве альтернативы эти испытания могут проводиться на испытываемом транспортном средстве или на вращающемся дорожном испытательном стенде при условии соблюдения тех же требований и измерения тех же параметров, что и в случае испытания на инерционном динамометрическом стенде.
An overload protector within the meaning of paragraph 3.6. of this annex is/ is not 1/ fitted on the inertia control device/ on the brakes 1 5.6.1 Ограничитель перегрузки по смыслу пункта 3.6 настоящего приложения установлен/не установлен 1/ на инерционном устройстве управления
4.5.2. Inertia dynamometer test 4.5.2 Испытание на инерционном динамометрическом стенде
Больше примеров...
Инерционного (примеров 7)
Paragraph 5.2.2.2., amend to read: "5.2.2.2. Trailers of category O2 must be equipped with a service braking system either of the continuous or semi-continuous or the inertia type. Пункт 5.2.2.2 изменить следующим образом: "5.2.2.2 Прицепы категории О2 должны быть оборудованы системой рабочего тормоза либо непрерывного, либо полунепрерывного действия или системой инерционного типа.
Test report on the compatibility of the inertia brake control device, the transmission and the brakes on the trailer Протокол испытания в отношении совместимости устройства управления инерционного тормоза, приводного устройства и тормозов прицепа
Integrity tests using an inertia dynamometer Испытание на целостность с помощью инерционного динамометрического стенда
Classification of equivalent inertia weights Классификация значений эквивалентного инерционного веса:
The inertia mass of the inertia dynamometer shall be determined in accordance with the requirements laid down in paragraphs 3.2.1., 3.2.1.1. and 3.2.1.2. of Annex 12. Инерционная масса инерционного динамометрического стенда определяется в соответствии с предписаниями, изложенными в пунктах 3.2.1, 3.2.1.1 и 3.2.1.2 приложения 12.
Больше примеров...
Инерционной (примеров 7)
The use of trailers equipped only with an inertia breaking system shall be limited to a maximum load of 50 kg net explosive mass. При использовании прицепов, оборудованных лишь инерционной тормозной системой, масса нетто взрывчатого вещества не должна превышать 50 кг.
The test mass for calculating the inertia mass shall be as follows: Испытательную массу для расчета инерционной массы определяют следующим образом:
The above brake does/ does not 1/ conform to the requirements of paragraphs 3 and 6 of the testing conditions for vehicles fitted with inertia braking systems described in this annex. Указанный выше тормоз соответствует/не соответствует 1/ предписаниям пунктов 3 и 6 в отношении условий испытания транспортных средств, оборудованных инерционной тормозной системой, описанной в настоящем приложении.
In the case when an overload protector is fitted or intended to be fitted within the inertia braking system, the wheel brake shall be tested with the following test forces or pressures: 6.2.2 В случае, когда ограничитель перегрузки устанавливается или предназначен для установки в инерционной тормозной системе, колесный тормоз должен испытываться при следующих значениях испытательного усилия или давления:
5.1. Adjustment of inertia simulators to the vehicle's translatory inertias 5.1 Регулировка инерционной имитационной системы в соответствии с инерцией поступательного движения транспортного средства
Больше примеров...
Инерционную (примеров 4)
(b) The inertia mass of the parent vehicle shall be determined according to the mass of the retrofitted vehicle; Ь) инерционную массу базового транспортного средства определяют в соответствии с массой модифицированного транспортного средства;
The inertia mass of the inertia dynamometer shall be set as close as possible, with a permissible variation of +-5 per cent, to the theoretically required value which corresponds to that part of the total inertia of the vehicle braked by the appropriate wheel. Инерционную массу динамометра устанавливают как можно ближе (с допустимым отклонением в диапазоне +- 5%) к теоретически требуемому значению, которое соответствует той части общей инерции транспортного средства, которая тормозится соответствующим колесом.
The dynamometer shall be adjusted so that the total inertia of the rotating masses will simulate the inertia and other road load forces acting on the vehicle when driving on the road. Динамометр регулируется таким образом, чтобы суммарная инерция вращающихся масс имитировала инерционную и другую дорожную нагрузку, действующую на транспортное средство при движении по дороге.
In case a single-axis chassis dynamometer is used, the equivalent inertia mass shall be increased by the inertia of the wheels and connected vehicle parts which are not rotating. В случае использования одноосного динамометрического стенда эквивалентную инерционную массу увеличивают на величину инерции колес и сочлененных с ними невращающихся частей транспортного средства.
Больше примеров...