We urge developed countries to provide technical assistance, technology transfer and financial resources to enable our countries to industrialize and develop our infrastructure in ways that are environmentally sustainable. |
Мы настоятельно призываем развитые страны предоставлять техническое содействие, передавать технологии и выделять финансовые ресурсы, чтобы позволить нашим странам провести индустриализацию и развить инфраструктуру без причинения ущерба окружающей среде. |
This initiative could enable some countries to escape from energy poverty, industrialize without undue emissions and embark on the road to prosperity. |
Эта инициатива могла бы позволить некоторым странам выйти из состояния энергетической нищеты, провести индустриализацию без осуществления чрезмерных выбросов и встать на путь процветания. |
Linkages to non-trade issues will prevent the poor from ever challenging the rich, in the same way that the colonies were not allowed to industrialize. |
Увязки с неторговыми вопросами помешают бедным бросить вызов богатым, как это в свое время произошло с колониями, которым не позволили провести индустриализацию. |
There had been progress in some areas, but the majority of developing countries would remain at the margins of the global economy if they were unable to industrialize. |
Несмотря на прогресс в некоторых областях, большинство развивающихся стран, которые не в состоянии провести индустриализацию, останутся на задворках глобальной экономики. |
Industrial development was a right, and it was in the interests of the developed world to help developing countries train their people, industrialize and create job opportunities for the young and the unemployed. |
Промышленное развитие - это одно из прав, и в интересах развитых стран мира помочь развивающимся странам подготовить свои кадры, провести индустриализацию и создать новые рабочие места для молодежи и безработных. |
In an effort to provide some answers to the question of how Japan was able to industrialize and achieve technological superiority so quickly, the series examines technology and development in Japan from the Meiji period to the present. |
Пытаясь найти ответ на вопрос о том, каким образом Японии удалось столь быстро провести индустриализацию и добиться технологического превосходства, авторы этих исследований анализируют проблемы технологии и развития в Японии со времен периода Мейджи до наших дней. |
Today, it is a paradox that strict visa requirements and xenophobia exist in many countries, when former destination areas of the world are trying to industrialize and modernize. |
Сегодня парадоксальное явление заключается в том, что строгие визовые требования и ксенофобия существуют во многих странах мира, когда бывшие места назначения мира стремятся провести индустриализацию и модернизацию. |
What they're proposing is an almost four-times increase in production, and that would industrialize an area the size of Florida. |
Они предлагают почти в четыре раза увеличить производство и провести индустриализацию территории размером с Флориду. |