Английский - русский
Перевод слова Industrialize

Перевод industrialize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индустриализации (примеров 30)
Many countries that were now industrialized had been able to rapidly industrialize partly due to the lack of restrictions on their policy space. Многие страны, которые сегодня являются индустриализованными, обеспечили себе возможность для быстрой индустриализации отчасти благодаря отсутствию ограничений их политического пространства.
It examines how, in the drive to industrialize, privatize and orient fish production towards exports, poor fishing and fish-farming communities are often left behind, if their rights over these resources are not protected. В нем проводится анализ того, каким образом в процессе индустриализации, приватизации и ориентации рыбного промысла на экспорт во многих случаях бедные общины, занимающиеся промыслом и разведением рыбы, часто оказываются оттесненными, если их права на эти ресурсы не защищены.
SMEs/small and medium-sized industries (SMIs) have helped many emerging and developed countries to industrialize and to develop. Малые и средние предприятия и малые и средние отрасли содействовали индустриализации и развитию многих стран с формирующейся рыночной экономикой и развитых стран.
With the dawn of a new age, however, in which technology was taking over many jobs, it was a perfect time for the developing world to industrialize. Поэтому сейчас, на заре новой эры, когда в сектор технологий переводится много рабочих мест, для развивающихся стран самое время приступать к индустриализации.
Others claim that birth rates will fall naturally as poor nations industrialize, through the behaviour described by the Demographic Transition Model. Другие считают, что рождаемость понизится естественным путем благодаря индустриализации бедных стран, в результате поведения, описанного в Демографической Переходной Модели.
Больше примеров...
Провести индустриализацию (примеров 8)
This initiative could enable some countries to escape from energy poverty, industrialize without undue emissions and embark on the road to prosperity. Эта инициатива могла бы позволить некоторым странам выйти из состояния энергетической нищеты, провести индустриализацию без осуществления чрезмерных выбросов и встать на путь процветания.
Linkages to non-trade issues will prevent the poor from ever challenging the rich, in the same way that the colonies were not allowed to industrialize. Увязки с неторговыми вопросами помешают бедным бросить вызов богатым, как это в свое время произошло с колониями, которым не позволили провести индустриализацию.
There had been progress in some areas, but the majority of developing countries would remain at the margins of the global economy if they were unable to industrialize. Несмотря на прогресс в некоторых областях, большинство развивающихся стран, которые не в состоянии провести индустриализацию, останутся на задворках глобальной экономики.
Industrial development was a right, and it was in the interests of the developed world to help developing countries train their people, industrialize and create job opportunities for the young and the unemployed. Промышленное развитие - это одно из прав, и в интересах развитых стран мира помочь развивающимся странам подготовить свои кадры, провести индустриализацию и создать новые рабочие места для молодежи и безработных.
What they're proposing is an almost four-times increase in production, and that would industrialize an area the size of Florida. Они предлагают почти в четыре раза увеличить производство и провести индустриализацию территории размером с Флориду.
Больше примеров...
Осуществить индустриализацию (примеров 4)
Another consequence of the underdevelopment of human and institutional capacities is Africa's failure to industrialize during the past three decades. Другим следствием недостаточного развития людских ресурсов и институционального потенциала явилась неспособность стран Африки за последние три десятилетия осуществить индустриализацию.
Yet developing countries could not have been expected to do what no other country had been able to do: to industrialize without an industrial policy. Тем не менее нельзя было ожидать, что развивающиеся страны смогут то, что не удавалось еще никому: осуществить индустриализацию без промышленной политики.
In order to achieve their development goals, developing countries will have to industrialize, and industrial policies will therefore be an important part of their development policies. Для достижения своих целей в области развития развивающимся странам потребуется осуществить индустриализацию, и в этой связи программы промышленного развития должны быть важным составным элементом их стратегий развития.
MICs cannot industrialize if they do not have capital and cannot develop if there is no structural development in the economy. Страны со средним уровнем дохода не могут осуществить индустриализацию, если у них нет капитала, и их развитие невозможно без структурной перестройки экономики.
Больше примеров...