What I haven't told you is that the Indus people were very, very enterprising. |
Я ведь не сказал вам, что люди Инду были очень деловитыми. |
Nubra River is a tributary of the Shyok River, which flows parallel to the Indus River on the northern side of the Ladakh Range. |
Река Нубра является притоком Шайока и течёт параллельно Инду по северной стороне Ладакхского кража. |
There's a last group of people who believe that the Indus people were the ancestors of people living in South India today. |
Последняя же группа считает, что люди Инду были предками людей, населяющих Южную Индию сегодня. |
In fact, this is exactly the kind of question we're faced with when we try to understand the Indus Valley civilization, which existed 4,000 years ago. |
Это как раз тот самый вопрос, который мы должны себе задать, если хотим понять цивилизацию Долины Инду, которая существовала 4000 лет назад. |
The north/northwest side of the mountain, leading to the Indus, is more complex. |
Северная/северо-западная сторона горы, ведущая к Инду, является более рельефно-сложной. |
The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. |
Цивилизация Инду (или же протоиндийская цивилизация) существовала примерно в одно время с более известными цивилизациями Древнего Египта и Месопотамии, но на самом деле была даже намного обширнее последних. |
The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. |
Цивилизация Инду существовала примерно в одно время с более известными цивилизациями Древнего Египта и Месопотамии, но на самом деле была даже намного обширнее последних. |
From Baltistan there were two difficult routes: the main on ran up the Shyok Valley from the Indus, over a pass and then down the Hanu River to the Indus again below Khalsi (Khalatse). |
От Балтистана было два трудных пути: главный через долины Шайока и Инда, через перевал и затем вниз к реке Хану и снова к Инду ниже Кхалаце. |
What I haven't told you is that the Indus people were very, very enterprising. |
Я ведь не сказал вам, что люди Инду были очень деловитыми. |
There's a last group of people who believe that the Indus people were the ancestors of people living in South India today. |
Последняя же группа считает, что люди Инду были предками людей, населяющих Южную Индию сегодня. |
In fact, this is exactly the kind of question we're faced with when we try to understand the Indus Valley civilization, which existed 4,000 years ago. |
Это как раз тот самый вопрос, который мы должны себе задать, если хотим понять цивилизацию Долины Инду, которая существовала 4000 лет назад. |