Английский - русский
Перевод слова Indus

Перевод indus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инда (примеров 53)
Crocodiles are rare and inhabit only the backwaters of the Indus, the eastern Nara channel. Крокодилы встречаются редко и обитают только в заводях Инда и восточного канала Нара.
Calls on India to resolve all the disputes over water, including Baglihar and Kishanganga Hydro-electric Projects, in accordance with the letter and spirit of the Indus Waters Treaty. призывает Индию урегулировать все спорные вопросы по водным ресурсам, включая гидроэлектротехнические проекты в Баглихаре и Кишанганге, в соответствии с буквой и духом Договора о водах Инда;
According to Parpola, the culture migrated into the Indus Valley and became the Indus Valley Civilisation. Согласно Парполе, данная культура в итоге мигрировала в долину Инда и основала цивилизацию Инда - Раннюю Хараппу.
In fact, if you see the map, the range of their originalhabitat was all the way from the Indus in Pakistan to the Irrawaddyin Burma. На самом деле, если вы посмотрите на карту, среда егопервоначального обитания пролегала от самого Инда в Пакистаневплоть до Иравади в Бирме.
The archaeologist Gregory Possehl has argued that there is no evidence that the relatively sophisticated, urbanized Harappan civilization, which flourished from about 2,500 to 1,900 BC in the Indus region, featured anything like a centralized state apparatus. Археолог Грегори Поссель утверждал, однако, что нет никаких доказательств того, что относительно сложная, урбанистическая Хараппская цивилизация, процветавшая примерно с 2500 до 1900 гг. до н. э. в долине Инда, имела что-либо напоминающее централизованный государственный аппарат.
Больше примеров...
Инд (примеров 51)
The Indus River valley supports one of the largest irrigation works in the world. В долине реки Инд находится одна из крупнейших оросительных систем мира.
The Greeks who conquered Sindh in 325 BC under the command of Alexander the Great rendered it as Indós, hence the modern Indus. В языке греков, которые завоевали Синд в 325 году до н. э. под командованием Александра Великого, название превратилось в Индос, отсюда современный Инд.
The heavy floods in 1978 and 1990 altered the course of the river Indus in many places and damaged the riverine forests. В результате мощных наводнений, случившихся в 1978 и 1990 годах, во многих местах изменилось направление русла реки Инд, от чего пострадали прибрежные леса.
And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus. Вот тогда будет столкновение, как на берегах реки Инд.
on the banks of a river called the Indus, now in Pakistan. на берегах реки Инд, что сейчас на территории Пакистана.
Больше примеров...
Инд (примеров 51)
Water resources in the Indus and Helmand river basins are highly vulnerable, mainly owing to their ecological insecurity, manifested in the decreasing vegetation cover and declining water quality. Водные ресурсы бассейнов рек Инд и Гильменд отличаются повышенной уязвимостью, во многом из-за отсутствия экологической безопасности, проявляющейся в сокращении растительного покрова и снижении качества воды.
The only rivers on which no hydro-engineering works have been undertaken so far are the Indus, whose basin falls mostly in India and Pakistan, and the Salween, which flows into Burma and Thailand. Единственной рекой, на которой пока нет гидромашиностроительных заводов, является Инд, бассейн которого расположен главным образом в Индии и Пакистане, а также Салуин, который течет в Бирму и Таиланд.
As a result of waves of migration into the Indus valley over several thousands of years, the racial and ethnic composition of the people of Pakistan was varied and complex, making it extremely difficult to divide the population into racial or ethnic categories. В результате того, что на протяжении нескольких тысячелетий в долину реки Инд направлялись потоки мигрирующего населения, в Пакистане сложился разнообразный и сложный состав населения, что весьма затрудняет разделение его на расовые и этнические группы.
Eventually, the flood waters from both storms merged below the Taunsa Barrage on the Indus River in Punjab Province and created havoc in the surrounding areas and further downstream. В конце концов, паводковые воды обеих бурь слились в один поток ниже плотины Таунса на реке Инд в провинции Пенджаб и стали причиной хаоса в прилегающих районах и далее вниз по течению.
But the only two agreements concluded between India and Pakistan were concluded with the intercession of third parties: the one concerning the Rann of Kush dispute and the Indus Waters Treaty. Однако оба соглашения, существующих между Индией и Пакистаном, были заключены при посредничестве третьих сторон: одно касалось спора о Ран-оф-Кутч, а другое - Договора о разделении водного бассейна реки Инд.
Больше примеров...
Инду (примеров 11)
What I haven't told you is that the Indus people were very, very enterprising. Я ведь не сказал вам, что люди Инду были очень деловитыми.
Nubra River is a tributary of the Shyok River, which flows parallel to the Indus River on the northern side of the Ladakh Range. Река Нубра является притоком Шайока и течёт параллельно Инду по северной стороне Ладакхского кража.
The north/northwest side of the mountain, leading to the Indus, is more complex. Северная/северо-западная сторона горы, ведущая к Инду, является более рельефно-сложной.
The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. Цивилизация Инду существовала примерно в одно время с более известными цивилизациями Древнего Египта и Месопотамии, но на самом деле была даже намного обширнее последних.
There's a last group of people who believe that the Indus people were the ancestors of people living in South India today. Последняя же группа считает, что люди Инду были предками людей, населяющих Южную Индию сегодня.
Больше примеров...
Хараппской (примеров 5)
The Indus script also exhibits similar kinds of patterns. В хараппской письменности есть тоже такие схемы.
2450-1900 BC) belongs almost entirely to Indus Valley culture. Период III (около 2450-1900 гг. до н. э.) почти полностью относится к хараппской культуре.
Some scholars regard the OCP culture as late or impoverished Harappan phase of Indus Valley Civilisation culture, while others see it as an indigenous culture unrelated to the Harappan. Ряд учёных рассматривают культуру ОРК как поздний этап хараппской цивилизации, а другие - как автохтонную культуру, не связанную с хараппской.
Rajesh Rao is fascinated by "the mother of all crosswordpuzzles": How to decipher the 4000 year old Indus script. At TED2011 he tells how he is enlisting modern computational techniquesto read the Indus language, the key piece to understanding thisancient civilization. Раджеш Рао увлечен расшифровкой "прообраза всехкроссвордов": хараппской письменности, существовавшей 4000 летназад. В своем выступлении на TED 2011 Раджеш рассказывает о ролисовременных компьютерных технологий в дешифровке протоиндийскогоязыка, разгадка которого существенно необходима для понимания этойдревней цивилизации.
The Indus script also exhibits similar kinds of patterns. В хараппской письменности есть тоже такие схемы.
Больше примеров...
Индус (примеров 5)
No, no, young Indus. Нет, нет, молодой Индус.
Party-appointed Arbitrator in Indus Pipeline Limited v Islamic Republic of Pakistan Назначенный сторонами арбитр по делу «Индус пайплайн лимитед» против Исламской Республики Пакистан
The Indus Entrepreneurs network helped to organize an expert group meeting on this topic on 5 October 2006 in New York. 5 октября 2006 года в Нью-Йорке было организовано совещание Группы экспертов по этой теме при содействии предпринимательской сети «Индус».
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
Preparations are under way, in cooperation with The Indus Entrepreneurs, for an expert group meeting and a panel discussion on the potential of diasporas for strengthening entrepreneurship in developing countries, to be held in October 2006. В настоящее время в сотрудничестве с организацией «Индус антерпренерс» ведется подготовка к проведению заседания группы экспертов и группового обсуждения потенциала диаспор в плане укрепления предпринимательских навыков в развивающихся странах, которое состоится в октябре 2006 года.
Больше примеров...
Indus (примеров 3)
The L500 was produced by Toyota Indus Motor Company between March 2000 and 2012, with the 847 cc carburetor engine (ED-10) which has been used in export models since 1986. L500 собирала Toyota Indus Motor Company между 2000 и 2012 годами, с 847 см³ карбюраторным двигателем (ED-10), который устанавливался на экспортных моделях с 1986 года.
Ng Tung River (Chinese: 梧桐河; Hong Kong Hakka: Ng2tung2 Ho2; also known as River Indus) is a river in the northeast New Territories, Hong Kong. 梧桐河, ютпхин: Ng Tung, кант.-рус.: ын-тхун; также известная как River Indus) - река в Гонконге, на северо-востоке Новых территорий.
Akshara did her schooling years in Abacus Montessori School, Montessori; Lady Andal in Chennai; Beacon High in Mumbai and completed her schooling in Indus International School, Bangalore. В школьные годы Акшара училась в Абакус-Монтессори-Скул в Ченнаи; Lady Andal в Ченнаи; Beacon High в Мумбаи и завершила своё школьное образование в Indus International School (Бангалор).
Больше примеров...
Хараппское (примеров 14)
It shows that the Indus script shares an important property of language. О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка.
who are very passionate in their belief that the Indus script does not represent a language at all. горячо убежденны в том, что хараппское письмо вообще не является языковой системой.
The results we have so far seem to point to the conclusion that the Indus script probably does represent language. Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык.
These people believe that the Indus script represents an ancient form of the Dravidian language family, which is the language family spoken in much of South India today. Представители этой группы уверены, что хараппское письмо является древней формой дравидийской группы языков, на языках которой говорят сегодня на большей части территории Южной Индии.
The results we have so far seem to point to the conclusion that the Indus script probably does represent language. Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык.
Больше примеров...
Индской культуры (примеров 2)
Judging from the dispersal of Indus civilisation artefacts, the trade networks economically integrated a huge area, including portions of Afghanistan, the coastal regions of Persia, northern and western India, and Mesopotamia. Судя по найденным артефактам, относимым к Индской культуры, торговая сеть объединяла огромную территорию, включавшую часть Афганистана, прибрежные районы Ирана, Северную и Западную Индию и Месопотамию.
Finnish Indologist Asko Parpola concludes that the uniformity of the Indus inscriptions precludes any possibility of widely different languages being used, and that an early form of Dravidian language must have been the language of the Indus people. Финский индолог Аско Парпола пришёл к выводу, что однородность записей Индской культуры исключает возможность использования разных языков и что ранняя форма дравидийского языка должна была быть и языком жителей Индской культуры.
Больше примеров...
Хараппского (примеров 4)
We don't have such an artifact for the Indus script. У нас нет такого артефакта для хараппского письма.
And the Indus script now has this particular property. И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
We don't have such an artifact for the Indus script. У нас нет такого артефакта для хараппского письма.
And the Indus script now has this particular property. И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
Больше примеров...
Индуса (примеров 2)
Ashur and Dagan returned absent Indus. Ашур и Даган вернулись без Индуса.
Or follow Indus to his fate. Или повторить судьбу Индуса.
Больше примеров...
Хараппским (примеров 8)
But in 2007, my path crossed again with the Indus script. Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом.
The same thing happens in the case of the Indus script. Та же проблема и с хараппским письмом.
What about the Indus script? А что же в случае с хараппским письмом?
In the case of the Indus script, the problem is the reverse. В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема.
The same thing happens in the case of the Indus script. Та же проблема и с хараппским письмом.
Больше примеров...
Раскодированы (примеров 2)
In fact, we don't even know what any of these objects say, and that's because the Indus script is undeciphered. Честно говоря, мы даже не знаем, о чем говорят этинайденные предметы. И все потому что иероглифы древних индусов ещене раскодированы.
and that's because the Indus script is undeciphered. И все потому что иероглифы древних индусов еще не раскодированы.
Больше примеров...