Английский - русский
Перевод слова Indoors

Перевод indoors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В помещении (примеров 67)
Wish I had a job indoors today. Хотел бы и я поработать в помещении сегодня.
And what's with the sunglasses indoors? И кто носит очки в помещении?
Typically, Marine salutes sailor - Navy captain has rank - but in this case, no one salutes... because they're indoors. Обычно морпех отдаёт честь моряку, капитан ВМС выше по званию, но в этом случае никто не отдаёт честь... потому что они в помещении.
Our entire facility is comprised of thousands and thousands and thousands of these tools sitting indoors in the dark, quietly self-assembling materials - and everything from building materials to, in this case, a packaging corner block. Наш цех состоит из тысячи, и тысячи, и тысячи таких "инструментов", стоящих в помещении в темноте, тихо самособирающиеся материалы, всё - от строительных материалов до, как в этом случае, упаковочных угловых блоков.
Guests can dine either indoors or on the outdoor terrace set against the spectacular backdrop of Venice's Grand Canal. Столы сервируются как в помещении, так и на открытой террасе с панорамным видом на Гранд-канал.
Больше примеров...
Дома (примеров 44)
Either Len Fowler was struck by lightning indoors, or he was electrocuted. Или в Лена Фаулера дома попала молния, или его ударило током.
I've got a bathtub and an imagination, I'm staying indoors this summer. У меня есть ванная и воображение, и этим летом я сижу дома
Spent a lot of time indoors. Больше времени проводила дома.
Let's see, should we order that all pets be kept indoors? Давайте посмотрим, должны ли мы запретить выпускать животных из дома?
The scale of production sites varies from a few plants (home-grown) to large growing operations with several 100 plants; production sites in urban areas are often indoors. Масштабы производства колеблются от нескольких растений (выращиваемых дома) до крупных операций по возделыванию сотен растений; в городских районах места производства часто расположены в закрытых помещениях.
Больше примеров...
Внутри (примеров 48)
The fate of microbes indoors depends on complex interactions with humans, and with the human-built environment. Судьба микроорганизмов внутри зависит от сложных взаимодействий с людьми и построенным ими окружением.
This is a Scottish castle where people are playing golf indoors, Это шотландский замок, внутри которого люди играют в гольф.
Bars serve drinks and snacks both indoors an on the terrace overlooking the sea. В барах предлагаются напитки и закуски как внутри гостиниц, так и на террасах у моря.
Be pleasantly surprised by the natural look of modern artificial grass and discover the convincing advantages of this innovative product that can be used both indoors and outdoors. Позвольте приятно удивить Вас натуральным обликом современных искусственных газонов и откройте для себя убедительные преимущества этого инновационного предложения. Искусственное травяное покрытие можно использовать как внутри помещения, так и снаружи.
He'd like you to hang yourlaundry up indoors... instead of on the window sills. "Он хотел вас попросить развешивать бельё после стирки..." "внутри дома, а не на подоконниках."
Больше примеров...
В помещениях (примеров 32)
Exposures due to inhalation of radon by people living and working indoors vary dramatically depending on the local geology, building construction and household lifestyles; this mode of exposure accounts for about half of the average human exposure to natural sources. Дозы облучения за счет вдыхания радона для людей, живущих и работающих в помещениях, колеблются в широких пределах в зависимости от геологии местности, конструкции зданий и уклада жизни домашнего хозяйства: на его долю приходится около половины средней дозы, получаемой человеком от естественных источников.
The instrument can be used for air quality measurement indoors, vehicle exhaust, research in bioaerosols, atmospheric studies, and toxicology testing. Прибор может быть использован для характеризации качества воздуха рабочей среды, в помещениях, для исследований выхлопов, биоаэрозолей, атмосферы, качества фильтрации, при токсикологическом тестировании.
The controllable light concentrator relates to lamp-less light emitting diode-based lighting technology and can be used as a lighting device in industrial and domestic conditions, both indoors and outdoors, in order to provide illumination. Управляемый концентратор света относится к светотехническим безламповым устройствам на базе светодиодов и может быть использован в качестве осветительного прибора в промышленных и бытовых условиях, как в помещениях, так и на открытых площадках для обеспечения освещения.
The groups that are most at risk are women and children because they predominantly remain indoors and in most cultures are responsible for cooking. К группам, подвергающимся наибольшему риску, относятся женщины и дети, поскольку они в основном остаются в помещениях и, традиционно в большинстве стран, отвечают за приготовление пищи.
He explained that the reason previous games were primarily set indoors is that the current consoles were not powerful enough to portray a true jungle environment. Он объяснял, что причиной, по которой действие предыдущих игр серии разворачивалось в помещениях, была недостаточная мощность существующих консолей, которые не могли достоверно воспроизвести окружающую среду леса, ведь в отличие от зданий в джунглях нет плоских поверхностей.
Больше примеров...
В дом (примеров 10)
Keep out and get back indoors. Не лезьте и зайдите обратно в дом.
He got her indoors and then came out again. Он завел ее в дом, а затем снова вышел.
If the wasp hadn't sent you indoors, the conversation with Jacqui might never have happened. Если бы не оса, из-за которой вы пошли в дом, может, разговора с Джеки и не было бы.
Don't take it indoors. Не вносите это в дом.
Come indoors, Salvatore. Сальваторе, иди в дом!
Больше примеров...
Внутри помещения (примеров 6)
Botanical garden consists of plants both outside and indoors. Ботанический сад включает растения, растущие как снаружи, так и внутри помещения.
The main door of the house is locked and he is confined indoors all the time. Входная дверь дома заперта, и он постоянно находится внутри помещения.
Manual control of the heating capacity should take into account the feeling of thermal comfort indoors. Регулируя вручную тепловую мощность, необходимо руководствоваться чувством теплового комфорта внутри помещения.
Well, at least you get indoors once in a while and off your feet. По крайней мере, Вы находитесь внутри помещения и без обуви.
Be pleasantly surprised by the natural look of modern artificial grass and discover the convincing advantages of this innovative product that can be used both indoors and outdoors. Позвольте приятно удивить Вас натуральным обликом современных искусственных газонов и откройте для себя убедительные преимущества этого инновационного предложения. Искусственное травяное покрытие можно использовать как внутри помещения, так и снаружи.
Больше примеров...
В помещение (примеров 5)
We got to put this investigation on ice and get indoors. Нам придется отложить расследование и перебраться в помещение.
You got to get indoors, all right? Вам нужно в помещение, понимаете?
If it's snowing, you should go indoors! Если идёт снег, ты должен зайти в помещение!
As lighting conditions change, for example when the user goes from indoors to outdoors, the brightness ratio also changes and can cause undesirable vision impairment. При изменении условий освещения, например, когда пользователь переходит из помещения в помещение, соотношение яркости также изменяется и может привести к ухудшению видимости через очки.
The gold, often used to represent clouds, water, or other background elements, would reflect what little light was available indoors, brightening a castle's dark rooms. Золото часто использовалось им для изображения облаков, воды и других элементов фона; золото отражало свет, попадавший в помещение и делало тёмные комнаты замка светлее.
Больше примеров...
В закрытом помещении (примеров 10)
If you feel, building or ground trembling, do not react nervously (Shouts of fear which can affect actions, psychology of other people etc.) 2.If you indoors lay down under a table or a bed. Если вы чувствуете, дрожание здания или земли, не реагируйте нервно (крики от страха, которые могут повлиять на действия, психологию других людей и т.д.) 2.Если вы в закрытом помещении лягте под стол или кровать.
Is that indoors or outdoors? Это в закрытом помещении или на открытом воздухе?
Therefore, we still strongly recommend that everyone stays indoors. Поэтому, мы все еще настоятельно рекомендуем чтобы все оставались в закрытом помещении
Coyote's been spotted in the highlands, and we're asking all the residents to keep their pets indoors. Койоты были замечен в высокогорье, и мы просим всех жителей Держать своих питомцев в закрытом помещении.
This is indicative to the Panel that these boxes of ammunition have been largely stored indoors or perhaps formed part of a conventional stockpile following their production and have only recently been issued to JEM mobile units. Это позволяет Группе предположить, что указанные ящики с патронами после производства хранились в основном в закрытом помещении, возможно, на обычных оружейных складах, и лишь недавно были выданы мобильным подразделениям ДСР.
Больше примеров...
В закрытых помещениях (примеров 16)
Carrying out pyrotechnic stage shows including indoors. проведение сценических пиротехнических шоу, в т.ч. в закрытых помещениях.
Rabbits are raised in cages indoors Organic Кролики выращиваются в клетках в закрытых помещениях
Conventional Rabbit are raised in cages indoors. Кроликов содержат в клетках в закрытых помещениях.
UNTITLED team has performed very impressive reconstruction for the needs of a corporative event outdoors and indoors. UNTITLED команда выступала очень впечатляет реконструкции для нужд корпоративного мероприятия на открытом воздухе и в закрытых помещениях.
Most Canadian malls still remain indoors after renovations due to the harsh winter climate throughout most of the country, however the Don Mills Centre was turned into an open-air shopping plaza. Большинство канадских торговых центров по-прежнему остаются в закрытых помещениях после ремонта из-за сурового зимнего климата на протяжении большей части страны, однако Don Mills Centreruen был превращен в площадной торговый центр под открытым небом.
Больше примеров...
Взаперти (примеров 10)
He's more likely to get it if he's indoors. У него больше шансов заболеть, если держать его взаперти.
She's kept it indoors and today it found an open window. Она держала ее взаперти, но сегодня собака нашла открытое окно.
So they sealed the house with plastic and a special ventilation system, and I spent the rest of my childhood and adolescence indoors. Наш дом обтянули пластиком, сделали специальную вентиляцию, и я провела детство и отрочество взаперти.
You want a king to huddle indoors, like a sick girl? Вам нужен король, который прячется взаперти, как болезненная девчонка?
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? Кому хочется сидеть взаперти в такой прекрасный день?
Больше примеров...
В доме (примеров 15)
I must ask you to remain indoors this evening. Должен попросить вас оставаться сегодня в доме.
Consequence of sitting too long indoors, fingering coin. Слишком много сидишь в доме, пересчитываешь монеты.
"No Palm Blast Indoors" "Никакого Палм-Бласта в доме"
And what have I said about primates indoors? И что я тебе говорила о приматах в доме?
Honey, we're indoors. Милый, мы в доме.
Больше примеров...
Улицу (примеров 5)
Many are confined indoors. Многим из них запрещается выходить на улицу.
You're stuck indoors for months, and suddenly, when you least expect it... Месяцами нос невозможно на улицу высунуть, как вдруг, когда меньше всего ожидаешь...
The governor is asking everyone to remain indoors, away from windows and do not venture outside until further notice. Губернатор просит всех оставаться в своих домах, подальше от окон, и ни в коем случае не выходить на улицу до соответствующего уведомления.
Or he got co poisoning indoors and moved outdoors before he'd inhaled enough to make him drop dead. Или он отравился угарным газом в помещении, но вышел на улицу прежде, чем вдохнул достаточно, чтобы упасть замертво.
They said "indoors." Сказали не выходить на улицу.
Больше примеров...
Внутрь (примеров 8)
Darling, shall we pop back indoors? Зайдём внутрь, дорогой?
You don't know whether to go indoors or out. Не знаешь, куда пойти, наружу или внутрь.
If it gets moved indoors, he won't be looking out over a vista of any kind. Если он скажет это, заходя внутрь, он больше никак не сможет смотреть через аллею.
When using cranes indoors, space consideration also plays an important role. Для приводной техники, встраиваемой внутрь механизмов, важную роль играет также оптимальное использование внутреннего пространства.
Ladies, the sale will move indoors! Так, все перемещаемся внутрь!
Больше примеров...