The day after we returned from Indianapolis. |
На следующий день после того, как мы вернулись из Индианаполиса. |
And we're back with more from Indianapolis. |
Мы возвращаемся с новостями из Индианаполиса. |
I, I just drove here from Indianapolis when I got a message from this gentleman. |
Я приехал сюда из Индианаполиса, когда получил это сообщение от этого человека. |
The state government is sending a team From Indianapolis to try to solve This budget problem. |
Правительство штата посылает группу из Индианаполиса с попыткой разрешить проблему с бюджетом. |
The Indianapolis Arts Association commissioned a portrait of Riley to be created by world famous painter John Singer Sargent. |
Ассоциация искусств Индианаполиса заказала портрет Райли, который был создан известным художником Джоном Сарджентом. |
That was Beverly Long from Indianapolis, folks. |
Это была Беверли Лонг из Индианаполиса. |
They use a big rig with false walls that leaves every day from Chicago to Indianapolis. |
Они используют машину с ложными стенами, которая отправляется каждый день от Чикаго до Индианаполиса. |
In 1956, Jones bought his first church building, in a racially mixed Indianapolis neighborhood. |
В 1956 году Джонс купил свое первое церковное здание в расово смешанном районе Индианаполиса. |
The Temple's public profile was further elevated when Jones was appointed to the Indianapolis Human Rights Commission. |
Престиж Храма ещё более поднялся, когда Джонс был назначен в Комиссию по правам человека Индианаполиса. |
The program ended when the lights of the nearby city of Indianapolis became too bright to permit the long exposures required for the photographic plates. |
Программа была окончена, когда огни близлежащего города Индианаполиса стали слишком яркими и мешали длительной выдержке для получения качественных фотопластинок. |
I want you on the next bus to Indianapolis, and you never come back. |
Я хочу, чтобы ты сел на следующий автобус до Индианаполиса, и никогда не возвращался. |
So, Dad, Jeremy is from Indianapolis. |
Пап, значит, Джереми из Индианаполиса. |
If a bomb went off in here, it would definitely make the Indianapolis papers. |
Если бы здесь взлетела бомба, то это точно попало бы в газеты Индианаполиса. |
For example, paul from Indianapolis asks, as her |
Например, Пол из Индианаполиса спрашивает: |
It is named in honor of amateur astronomer Dr. Goethe Link, an Indianapolis surgeon, who built it with his private funds. |
Обсерватория названа в честь доктора Goethe Link, хирурга Индианаполиса, который вложил много средств в постройку. |
No, but Indianapolis P.D. believes it may be related to a bomb that went off in an elementary school last week. |
Нет, но полиция Индианаполиса считает, что это связано с взрывом в начальной школе на прошлой неделе. |
Her sister Karen said her flight leaves Indianapolis at 8:00. |
Её сестра Карен сказала, что её самолёт вылетает из Индианаполиса в 8 вечера |
In 1975, the Star was honored for its 1974 series on corruption within the Indianapolis Police Department. |
В 1975 году газета получила премию за расследование, проведенное в 1974 году, связанное с коррупцией в полицейском департаменте Индианаполиса. |
I just got off the phone with our old boss from Indianapolis, and apparently there may be some sort of a budget problem in Eagleton. |
Я только что говорил по телефону с нашим старым начальником из Индианаполиса, и, оказывается, возможно, есть некоторые проблемы с бюджетом в Иглтоне. |
The rotary jail was initially designed by architect William H. Brown, and built by the Haugh, Ketcham & Co. iron foundry in the Indianapolis, Indiana neighborhood of Haughville. |
Вращающаяся тюрьма изначально была спроектирована архитектором Уильямом Брауном и построена чугунолитейным заводом Haugh, Ketcham & Co. в пригороде Индианаполиса Ховиле (Haughville). |
American Eagle Flight 4184 was a scheduled domestic passenger flight from Indianapolis, Indiana to Chicago, Illinois, United States. |
Потерпел катастрофу рейс 4184 авиакомпании «American Eagle Airlines», выполняющий рейс из Индианаполиса в Чикаго. |
By the early 1850s, Gatling was successful enough in business to offer marriage to Jemima Sanders, 19 years younger than Gatling and the daughter of a prominent Indianapolis physician. |
В начале 1850-х годов у Гатлинга был достаточно успешный бизнес и он женился на Джемиме Сандерс, дочери видного врача Индианаполиса, бывшей на 19 лет моложе Гатлинга. |
Indianapolis Mayor Bart Peterson said of the installation, "This one of a kind work of art will serve as an icon for cultural tourism for our city." |
Мэр Индианаполиса Барт Петерсон сказал во время церемонии: «Это единственное в своём роде произведение искусства будет служить символом культурного туризма нашего города». |
The acquisition added 35 sort facilities to the FedEx network and the company introduced Newark, Memphis, and Indianapolis routes directly to UK airports instead of stopping at FedEx's European hub at Charles de Gaulle Airport. |
С приобретением были добавлены 35 объектов сортировки в сети FedEx, и компания ввела прямые рейсы из Ньюарка и Индианаполиса непосредственно в британские аэропорты вместо остановки в Европейском центре FedEx в аэропорту Шарля де Голля. |
It's a long drive to Indianapolis. |
До Индианаполиса так долго ехать. |