Английский - русский
Перевод слова Indexing

Перевод indexing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индексация (примеров 55)
Cataloguing, classification and indexing are technical skills that have long been recognized as a specialization of librarians and information professionals. Каталогизация, классификация и индексация - это технические навыки, которые традиционно считаются специализацией библиотекарей и специалистов по работе с информационными материалами.
Indexing would not reduce market risks; the portfolio would still be subject to decline in the market, but it would reduce risks that relate to the attempt to outperform the market. Индексация не уменьшит рыночных рисков; портфель по-прежнему будет подвержен спадам на рынке, однако такой переход уменьшит риски, связанные с попытками добиться более высоких показателей, чем в среднем по рынку.
Retrospective indexing of important early documents is ongoing, as is the indexing of current documents. Продолжается ретроспективная индексация важных старых документов, равно как и индексация новой документации.
Since FamilySearch indexing began in 2006, this crowdsourcing effort has produced more than one billion searchable records. Индексация в «FamilySearch» началась в 2006 году, и более миллиарда записей добавлены на сайт.
In this sense, full-text indexing was more objective and increased the quality of search engine results, as it was one more step away from subjective control of search engine result placement, which in turn furthered research of full-text indexing technologies. В этом смысле полнотекстовая индексация была более объективной и увеличила качество результатов поисковой системы, что содействовало исследованиям технологий полнотекстовой индексации.
Больше примеров...
Индексирование (примеров 27)
This upgrade has enabled the creation of more defined areas of search and is providing continuous indexing, so that new materials are also available through the search function without delay. Это нововведение дало возможность более конкретно определять сферы поиска и позволяет осуществлять постоянное индексирование таким образом, чтобы через функцию поиска можно было также получать доступ к новым материалам сразу же после их размещения.
The Leadership Research Team and the Military Analysis Team have identical needs in terms of secretarial and administrative support, including document indexing, as the investigation teams, and so it is proposed to give a dedicated secretary to each of these teams. Группа по изучению деятельности руководства и Группа по анализу военных аспектов имеют такие же потребности в секретариатском и административном обслуживании (включая индексирование документов), как и следственные группы; с учетом этого предлагается закрепить за каждой из этих групп отдельного секретаря.
Indexing or other organization of information in the registry record Индексирование или иное структурирование информации в регистрационной записи
Indexing of documents and artefacts is a prerequisite for loading documents onto the document management system, for including key information in the criminal intelligence database and for tracking documents and reviewing holdings at key stages in investigations and prosecutions. Индексирование документов и вещественных доказательств является одним из необходимых условий для загрузки документов в систему управления документацией, для включения важнейшей информации в базу данных уголовной полиции и для отслеживания документов и обзора имеющихся материалов на ключевых этапах расследований и судебных разбирательств.
The Document Backlog project has resulted in the indexing, coding and entry of data into databases from a backlog of evidentiary material. В результате осуществления проекта обработки накопившейся документации было произведено индексирование, кодирование и ввод в базы данных накопившихся доказательственных материалов.
Больше примеров...
Индексированию (примеров 16)
It brings a new approach to knowledge generation and acquisition that involves large amounts of curated computable data in addition to semantic indexing of text. Она использует новый подход к производству и овладению знаниями, включающий большие объёмы курируемой вычислительной информации в дополнение к семантическому индексированию текста.
A..20 The current requirements of $40,000 is maintained in connection with the specialized indexing services for the supplements to the Repertoire of the Practice of the Security Council. A..20 Потребности в связи со специальными услугами по индексированию дополнений к «Справочнику по практике Совета Безопасности» сохраняются на прежнем уровне и составляют 40000 долл. США.
The work of the Evidence, Document Indexing and Computer System Development units is explained by their titles. О характере работы групп по сбору доказательств, по индексированию документов и по разработке компьютерных систем говорят их названия.
New technologies will allow each United Nations library to discharge its own indexing responsibilities. Новые технологии позволят каждой библиотеке Организации Объединенных Наций самостоятельно выполнять работу по индексированию информационных материалов.
Retrospective indexing of pre-1978 documents of the Security Council has been initiated. Начата работа по ретроспективному индексированию документов Совета Безопасности, выпущенных до 1978 года.
Больше примеров...
Индексированием (примеров 5)
The indexing and analysis of the video tapes are currently performed by a gratis staff member. Индексированием и анализом видеокассет в настоящее время занимается один безвозмездно предоставленный сотрудник.
Each partner would share the processing and indexing of the documents originating in its office by feeding one or more centralized databases, in conjunction with the Optical Disk System network. Все партнеры будут заниматься обработкой и индексированием документов, выпускаемых их отделениями, направляя информацию в одну или несколько централизованных баз данных через сеть, обслуживающую Оптическую дисковую систему.
The application managed indexing the test database within a record time for desktop search engines, 5 hours 11 minutes (the index size was 3 gigabytes). С индексированием тестовой базы данных программа справилась за рекордное время для настольных поисковых систем. 5 часов 11 минут (размер индекса составил 3 гигабайта).
As the International Tribunal for Rwanda library database is operational, the great percentage of the work required in 2000 would be that of book and documents acquisition, as well as the subsequent indexing and cataloguing of the new materials. Поскольку база данных Библиотеки МУТР уже функционирует, значительная часть работы, которую необходимо будет выполнить в 2000 году, будет связана с приобретением книг и документов, а также последующим индексированием и каталогизацией новых материалов.
The parameter defines timeout between the site pages indexing (sec). Параметр определяет задержку между индексированием страниц сайта. Задается в секундах.
Больше примеров...
Составления указателей (примеров 3)
The United Nations libraries continue to work together on issues such as common indexing policies, digitization operations and United Nations information centres. Библиотеки Организации Объединенных Наций продолжают совместно работать над такими вопросами, как общая политика составления указателей, оцифровка документов и информационные центры Организации Объединенных Наций.
The Library also serves as the secretariat of the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, which enables United Nations libraries to work together on issues such as common indexing policies and digitization operations. Кроме того, Библиотека выполняет функции секретариата Руководящего комитета по модернизации библиотек Организации Объединенных Наций и комплексному управлению ими, что позволяет библиотекам Организации Объединенных Наций совместно работать над такими вопросами, как общая политика составления указателей и оцифровка документов.
For example, the strict deadlines attached to indexing of documents, as well as the heavy demands placed on the reference and loan services during sessions of the General Assembly, oblige the Library to give priority to General Assembly-related activities during those periods. Например, жесткие сроки, которые устанавливаются для составления указателей к документам, а также высокий спрос на справочное и абонементное обслуживание во время сессий Генеральной Ассамблеи вынуждают Библиотеку отдавать в такие периоды приоритет деятельности, связанной с Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Составлению указателей (примеров 3)
The project aims and objectives with respect to indexing place names databases were outlined and examples of the benefits for humanitarian aid were stressed. Были изложены цели и задачи проекта по составлению указателей в базах данных, содержащих географические названия, и на конкретных примерах была продемонстрирована реальная полезность этой деятельности для целей оказания гуманитарной помощи.
3.60 Estimated requirements of $37,900, at the maintenance level, would cover specialized indexing services in two languages, namely English and French, for the Supplements to the Repertoire. 3.60 Сметные ассигнования в размере 37900 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, связаны с оплатой специализированных услуг по составлению указателей на двух языках - английском и французском - для дополнений к «Справочнику по практике Совета Безопасности».
Integrated library management systems have also enhanced the shared indexing arrangements that have existed between DHL and the UNOG Library, preventing duplication of indexing efforts. Комплексные системы библиотечного управления способствовали также более эффективному осуществлению соглашений о совместной индексации, которые были заключены между БДХ и Библиотекой ЮНОГ в целях предотвращения дублирования работы по составлению указателей.
Больше примеров...
Индексировать (примеров 3)
The primary difference is that in the categorical setting one has morphisms that also need indexing. Основное различие в том, что в категории есть морфизмы, которые тоже нужно индексировать.
Since ODBPP was always designed with the object model, it understands the hierarchical nature of the objects and is capable of indexing on data contained within. ODBPP разработан с применением объектной модели, он понимает иерархическую природу объектов и способен индексировать данные, содержащихся в них.
Depending on document sizes, one indexing clerk and a quality control clerk (working part of his/her time) are able to index between 77 to 100 pages correctly per day. В зависимости от объема документов один технический сотрудник по индексированию и один технический сотрудник по контролю качества (выполняющий эту функцию неполный рабочий день) смогут безошибочно индексировать от 77 до 100 страниц в день.
Больше примеров...