Английский - русский
Перевод слова Incrementally

Перевод incrementally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Постепенно (примеров 125)
The prototype will initially be limited to one or two modules, so as prudently and incrementally to create a solid foundation for successful matchmaking. Первоначально прототип будет ограничен одним или двумя модулями с тем, чтобы взвешенно и постепенно создавать прочную основу для успешной увязки потребностей с ресурсами.
The United Nations system development structure at the country level has grown incrementally in response to emerging needs and the collective will of Member Governments. Структура системы развития Организации Объединенных Наций на страновом уровне постепенно расширилась по мере возникновения новых потребностей и в силу коллективной воли, проявленной правительствами государств-членов.
It is planned to strengthen these offices incrementally. Планируется постепенно укреплять эти отделения.
In parallel, ICT infrastructure to support the intergovernmental legislative process in conference and meeting rooms is being incrementally updated within the limitations imposed by the availability of funds. Параллельно с этой работой постепенно модернизируется инфраструктура ИКТ для содействия работе межправительственных директивных органов в залах конференций и заседаний, насколько это позволяют ограниченные средства.
Core funds are then invested incrementally to develop the concept, undertake planning missions, identify team members, explore funding opportunities and prepare, submit and negotiate project proposals with international funding institutions. Затем в постепенно возрастающих объемах производится инвестирование основных средств в целях разработки концептуальной основы, осуществления миссий по вопросам планирования, определения членов групп, изучения возможностей финансирования и подготовки, представления и согласования предложений по проектам с международными финансовыми учреждениями.
Больше примеров...
Поэтапно (примеров 30)
Subject to approval by the Governing Council in April 2013, the strategic plan will be implemented incrementally, through three successive biennial strategic frameworks and work programmes and budgets. При условии его одобрения Советом управляющих в апреле 2013 года, стратегический план будет осуществляться поэтапно в рамках трех последующих двухгодичных стратегических рамок, а также программ работы и бюджетов.
Future security enhancements can therefore be implemented incrementally. Таким образом, можно поэтапно наращивать уровень безопасности.
Improvements will be made incrementally to ensure that all national data is disaggregated. Улучшения будут производиться поэтапно с конечной целью обеспечения того, чтобы все национальные данные были дезагрегированы.
A total of 18 new Professional programme posts have been identified, which will be introduced incrementally, in accordance with the development of the subprogrammes and the availability of financial and human resources. В рамках программы предполагается предусмотреть в общей сложности 18 новых должностей категории специалистов, которые будут учреждаться поэтапно, по мере осуществления подпрограмм и с учетом имеющихся финансовых и кадровых ресурсов.
The tools would be acquired incrementally, as the functionality is deployed to the various locations and staff members; Эти технические средства будут закупаться поэтапно по мере развертывания этих систем в различных подразделениях и подключения к ним дополнительных пользователей;
Больше примеров...
Поступательно (примеров 3)
Catching-up capabilities are constructed incrementally based upon experience, with high-technology industries demanding a faster and more efficient process of capability-building than less technology-intensive industries. Потенциал для преодоления отставания поступательно формируется на основе опыта, причем для высокотехнологичных отраслей требуется более быстрый и эффективный процесс наращивания потенциала, чем для менее техноемких отраслей.
Once basics such as food, medicine, shelter and education are provided for, in an atmosphere of relative security, it is natural that the recipients of assistance will want to build upon such gains incrementally. Когда в относительно безопасной обстановке будут обеспечены такие предметы первой необходимости, как продовольствие, медикаменты, кров и просвещение, получатели помощи вполне естественно захотят поступательно наращивать завоевания подобного рода.
It was stated that they had important, system-wide implications beyond the Millennium Declaration Goals and that changes would have to be made incrementally rather than merely creating additional procedures with little added value. Отмечалось, что они имеют важное общесистемное значение, выходящее за рамки целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и что изменения должны осуществляться поступательно, шаг за шагом, а не просто путем создания дополнительных процедур, не дающих никакой реальной отдачи.
Больше примеров...
Последовательно (примеров 11)
National institutions - the Judicial Institute and the Law School - are incrementally building a cadre of legal professionals to be deployed throughout the country. Национальные институты - Институт судопроизводства и Юридическая школа - последовательно создают кадровый резерв юристов, которые будут распределены по всей стране.
Hence, when choosing a spatio-temporal multidimensional table to be visualized on the Web, each selection step defines incrementally the four table components. Соответственно при выборе пространственно-временной многомерной таблицы для визуализации через Интернет каждый шаг отбора последовательно определяет четыре компонента таблицы.
The simple technique of just starting with the minimal elements of an order and then drawing greater elements incrementally often produces quite poor results: symmetries and internal structure of the order are easily lost. Простая техника, предполагающая начать с минимальных элементов и рисовать вышележащие элементы последовательно часто дает плохие результаты - симметрии и внутренние структуры легко потерять.
This plan will be implemented incrementally in four distinct phases, as follows: Реализация настоящего плана будет проходить последовательно в четыре отдельных этапа следующим образом:
But I was asked to take things incrementally, so to speak, by dealing at this point with one, and only one, item: item 1, on nuclear disarmament. Но меня попросили ставить на обсуждение вопросы последовательно, то есть на данном этапе обсудить только один, данный вопрос: пункт 1 повестки дня, касающийся ядерного разоружения.
Больше примеров...
Нарастающей (примеров 7)
The phased deployment schedule means that the recurrent benefits will be realized incrementally over several years from 2017 to 2019. График поэтапного внедрения означает, что регулярно получаемые выгоды будут реализовываться по нарастающей в течение нескольких лет с 2017 по 2019 годы.
Since it began on 28 August 1994, the identification of applicants for participation in the referendum has progressed slowly but incrementally. С момента ее начала 28 августа 1994 года идентификация заявителей для участия в референдуме проходит медленно, но по нарастающей.
Each new national reconciliation effort requires a deep immersion in the specific grievances of the afflicted community, through the establishment of lines of dialogue with the key actors, as well as - incrementally - among them. Каждое новое прилагаемое к национальному примирению усилие требует глубокого погружения в конкретные жалобы и обиды пострадавшей общины за счет создания каналов для диалога с основными действующими субъектами, а также - по нарастающей - между ними.
The medium-term strategic and institutional plan is being implemented incrementally through successive biennial work programmes for 2008 - 2009, 2010 - 2011 and 2012 - 2013. Среднесрочный стратегический и институциональный план осуществляется по нарастающей через последовательные программы работы на двухгодичные периоды 20082009 годов, 2010 - 2011 годов и 2012 - 2013 годов.
The situation is changing incrementally. Ситуация изменяется по нарастающей.
Больше примеров...