Data sources with different measurement concepts like these are largely incomparable. |
Источники данных с различными концепциями измерений, подобными вышеуказанным, являются в значительной степени несопоставимыми. |
In-depth studies by researchers have tended to be inconsistent and incomparable, due to differences in methods, definitions, survey designs and insufficient sample size. |
Проводимые учеными углубленные исследования являются, как правило, непоследовательными и несопоставимыми из-за различий в методах, определениях, структурах проведения обследований и недостаточных выборок данных. |
For products with incomparable prices, base index is calculated according to the formula |
Что касается продуктов с несопоставимыми ценами, то базисный индекс исчисляется по следующей формуле: |
Cost-effectiveness is not only an inappropriate criterion to assess the efficacy of foreign military assets, but may also be a difficult factor given that costs are incomparable and may not be borne by humanitarian organizations. |
Эффективность с точки зрения затрат не только представляет собой неподходящий критерий для оценки эффективности использования иностранных военных активов, но и может оказаться трудной для подсчета с учетом того, что расходы являются несопоставимыми и гуманитарные организации могут их вовсе не нести. |
At the very least, it is the NSO that must set the standards and framework for small area data if these are not to become a mishmash of uneven and overlapping statistics incomparable across the country. |
В самом крайнем случае НСУ должны устанавливать стандарты и рамочные основы информации о малых районах для того, чтобы в разных районах страны не возникало путаницы с неодинаковыми, дублирующими друг друга и несопоставимыми статистическими данными. |