It has 3 stations within Incheon. |
Эта линия будет иметь 10 станций на территории Инчхона. |
Incheon Subway's construction period was shortened rather than planned 2018 completion. |
Срок строительства метро Инчхона был сокращен относительно планового 2018 года. |
Robot Land will be located west of the city of Incheon. |
Парк роботов будет располагаться к западу от Инчхона. |
It's an islet in the outskirts of Incheon. |
На маленьком острове в окрестностях Инчхона. |
It caused a series of anti-Chinese riots throughout Korea, starting in Incheon on July 3 and spreading rapidly to other cities. |
Это вызвало серию антикитайских погромов по всей Корее, которые начались с Инчхона З июля и быстро распространились на другие города. |
There's a boat headed for Hong Kong in Incheon. |
Есть судно, которое ходит из Инчхона в Гонконг. |
We'll be landing at Incheon International Airport shortly. |
Мы совсем скоро приземлимся в международном аэропорту Инчхона. |
He escaped from the Youth Detention Center with those ruffians from Incheon Harbor. |
Он сбежал из исправительной колонии вместе с этими бандитами из гавани Инчхона. |
[Flight from Incheon, Korea to L.A] |
[Рейс из Инчхона в Лос-Анджелес] |
(a) $1,000,000 through the Incheon Metropolitan City; |
а) 1 млн. долл. США через посредство города Инчхона; |
In an interview with CNN, Psy revealed that the video was filmed over the course of 18 hours at 10 different locations near Incheon International Airport. |
В интервью для CNN, PSY рассказал о том, что клип снимали 18 часов в 10 различных местах вблизи Международного аэропорта Инчхона. |
Furthermore, the Government of the Republic of Korea provided in-kind contributions in support of numerous training activities of the Centre through the Incheon city government and the Ministry of Information and Communication, which was amalgamated with the Korea Communications Commission in 2008. |
Правительство Республики Корея также предоставило взносы натурой в неденежной форме в поддержку большого числа учебных мероприятий Центра через правительство города Инчхона и Министерства информации и коммуникаций, которое было объединено с Комиссией Кореи по коммуникациям в 2008 году. |
mister seo, the cider is in the incheon sea I guess it's time to drink behave as usual or come out a bit stronger don't worry I'll take care of it welcome! |
Мистер Сео, "сидр уже в водах Инчхона" ( это видимо какая-то пословица, значение которой я не понял - но в Инчхоне производят светлый яблочный сидр) Думаю, пришло время выпить Ведите себя как обычно, если придётся - немного надавите. |
He was the 5th popularly elected Mayor of Incheon. |
5-ый всенародно избранный мэр Инчхона. |
It is considered a symbol representing Incheon. |
Является одном из символов Инчхона. |
He's transferred from Incheon. |
Его перевели из Инчхона. |
International routes mainly serve Incheon, while domestic services mainly use Gimpo. |
Международные рейсы принимаются в основном аэропортом Инчхона, тогда как Кимпхо принимает в основном местные рейсы. |
From 2009 the Lee Myung Bak administration resuscitated a project to dig a canal linking the Han River with the Yellow Sea at Incheon. |
В 2009 году президент Республики Корея Ли Мён Бак заявил, что будет прорыт судоходный канал, соединяющий реку Хан с Жёлтым морем на южнокорейской территории, около Инчхона. |
Isn't President Guk the President for Incheon's economy? |
Разве не вы держите в своих руках всю экономику Инчхона? |
The system is operated by Incheon Transit Corporation. |
Владельцем системы является правительство Инчхона, управляется компанией Incheon Transit Corporation. |
The Minister of Incheon said we'll need the signature before we can meet with the Chief of Intelligence. |
Мэр Инчхона сказал, что нам понадобится его подпись, тогда мы сможем встретиться с руководителем разведслужбы. |
14 years ago, on December 19, there was a huge fire at the Incheon port around 7 pm. |
14 лет назад 19 декабря... в порту Инчхона вспыхнул сильный пожар. |
The Council noted that a new Administrative and Financial Arrangement had been signed in September 2011 with the Korea Communications Commission and Incheon Metropolitan City for $1.92 million in 2011. |
Совет отметил, что новая административная и финансовая договоренность была подписана в сентябре 2011 года с Корейской комиссией по связи и Мегаполисом Инчхона на сумму 1,92 млн. долл. США в 2011 году. |
The Executive Secretary thanked the Governing Council members for their time and participation and expressed a special appreciation to the Government of the Republic of Korea, especially the Korea Communications Commission and Incheon Metropolitan City, for their generous funding and supportive commitment to APCICT. |
Исполнительный секретарь поблагодарила членов Совета управляющих за использованное ими время и участие и выразила особую признательность правительству Республики Корея, особенно Корейской комиссии по связи и Мегаполису Инчхона за их щедрое финансирование и приверженность деятельности АТЦИКТ. |
Shinhwa's long-term ambition until 2020 is to build and Potain Resort town in Incheon, Korea. |
Долгосрочным планом "Шинхвы" до 2020 года является строительство второго курортного города Котай в районе Инчхона в Корее. |