Incheon's Free Economic Zone was officially designated by the Korean government in August 2003. |
Свободная экономическая зона Инчхон была основана Корейским правительством в 2003 году. |
The Centre is located in Incheon City, Republic of Korea. |
Центр расположен в городе Инчхон, Республика Корея. |
Cross-reference it with the Incheon Bridge's blueprints in its entirety. |
Сравни её с чертежами моста Инчхон. |
I learned how to make these during the Battle of Incheon. |
Я научился их делать, пока участвовал в битве за Инчхон. |
Participants can also use the KTX high-speed train from Incheon Airport via Seoul railway station to Changwon railway station. |
Для поездки из аэропорта "Инчхон" через Сеульский железнодорожный вокзал до Чханвонского железнодорожного вокзала Чханвон участники также могут воспользоваться высокоскоростным поездом КТХ. |
Incheon International Airport is served by an extensive network of high-speed buses from all parts of the country. |
Международный аэропорт Инчхон обслуживается сетью комфортабельных скоростных автобусов, маршруты которых охватывают всю страну. |
Incheon Tower will be located in Construction Area 11. |
Башня Инчхон будет располагаться в одиннадцатой строительной зоне. |
Kanghwa Island of Incheon Municipality lies just south, beyond a narrow channel. |
Остров Канхвадо муниципалитета Инчхон находится чуть южнее, за пределами узкого канала. |
Training course on the production of statistics for the information economy for Asia, Incheon, Republic of Korea. |
Учебный курс по вопросам подготовки статистики информационной экономики для стран Азии, Инчхон, Республика Корея. |
Code 1 entourage is moving toward Incheon Bridge. |
Кортеж номер 1 движется по мосту Инчхон. |
22-23 July 2013, Incheon, Republic of Korea |
22 - 23 июля 2013 года, Инчхон, Республика Корея |
Korea Communications Commission and Incheon Metropolitan City Project |
Проект, осуществляемый Корейской комиссией по вопросам коммуникации и городом Инчхон |
Railway From Incheon International Airport (Seoul) to CECO |
Переезд из международного аэропорта "Инчхон" (Сеул) до ВКЦЧ |
Please be open-minded since you're investing in Incheon despite your dislike for Tae Sung Group. |
Это же очевидно, что вы вкладываете капитал в Инчхон, несмотря на вашу неприязнь к "Тхэсон Груп". |
Moscow sent more than 6,000 Soviets to South Korea and Soviet tourist ships came to Busan and Incheon and Aeroflot planes landed in Seoul. |
Более 6000 советских спортсменов отправились в Южную Корею, советские туристические теплоходы прибыли в Пусан и Инчхон, самолёты Аэрофлота приземлились в Сеуле. |
By considering disaster risk reduction a top priority, Incheon had implemented comprehensive disaster prevention mechanisms. |
Считая деятельность по уменьшению опасности бедствий одной из первоочередных задач, Инчхон задействовал комплексные механизмы по предупреждению бедствий. |
At the start of the war, Japan ignored Korea's declaration of neutrality and transported troops to Incheon, and forced the Korean government to sign an agreement that gave Japan's military control of the railway. |
В начале войны Япония проигнорировала корейскую декларацию о нейтралитете и перебросила войска в Инчхон, тем самым принудила корейское правительство подписать соглашение, которое давало Японии установить военный контроль над железной дорогой. |
Welcomes the adoption of the third administrative budget of the Green Climate Fund, which will enable the establishment of the independent secretariat in Song-do, Incheon City, Republic of Korea; |
приветствует принятие третьего административного бюджета Зеленого климатического фонда, что дает возможность учредить независимый секретариат в Сонгдо, Инчхон, Республика Корея; |
(w) Meeting of the ISDR Asia Partnership, Incheon, Republic of Korea, 13-14 August; |
ш) совещание Азиатского партнерства МСУОБ, Инчхон, Республика Корея, 13-14 августа; |
The Governing Council was given information regarding the Centre's administration and management, including current organizational structure, staffing composition and recent relocation to new premises in Song-do, Incheon, Republic of Korea. |
Совет управляющих был проинформирован об административных аспектах и управлении работой Центра, включая его нынешнюю административную структуру и штатное расписание, а также о его недавнем переезде в новое помещение в Сонгдо, Инчхон, Республика Корея. |
The Seoul Capital Area is divided among the special city of Seoul, the metropolitan city of Incheon, and province of Gyeonggi-do. |
Сеульский Столичный Регион подразделен на специальный город Сеул, столичный город Инчхон, и провинцию Кёнгидо. |
The Mayor of Incheon Metropolitan City in the Republic of Korea described how a city can integrate disaster risk reduction into its planning to build the "Tomorrow City". |
Мэр города Инчхон Республики Корея рассказал о том, как город может интегрировать деятельность по уменьшению опасности бедствий в процесс своего планирования в целях построения «города будущего». |
It was indicated that the City of Incheon would provide rent-free office space and that the host Government would provide an annual contribution to finance operational and programme costs for a period of four years. |
Было указано, что служебные помещения будут безвозмездно предоставлены городом Инчхон, а правительство принимающей страны будет в течение четырех лет вносить ежегодный взнос на покрытие оперативных расходов и расходов по программе. |
In particular, an expert group meeting was convened to discuss the use of uniform texts in ongoing contract law reform exercises, and possible means to enhance coordination between global, regional and national legislation (Incheon, Republic of Korea, 25-26 February 2013). |
В частности, было созвано совещание группы экспертов для обсуждения вопроса об использовании единообразных текстов в текущей деятельности по реформированию права договоров и о возможных путях улучшения координации между глобальным, региональным и национальным законодательствами (Инчхон, Республика Корея, 25-26 февраля 2013 года). |
The UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific - the only UNCITRAL regional centre - was located in the city of Incheon in the Republic of Korea and had been expanding its activities. |
Расположенный в городе Инчхон, Республика Корея, Региональный центр ЮНСИТРАЛ для Азии и Тихого океана, являющийся единственным региональным центром ЮНСИТРАЛ, расширяет свою деятельность. |