From July 2008 onwards, she and others incessantly submitted petitions on issues related to the Hangzhou East Railway Station hub project, thereby hindering the demolition and resettlement project. |
С июля 2008 года она и другие лица непрерывно подавали петиции по вопросам, связанным с проектом по созданию железнодорожного узла в рамках Восточного вокзала Ханчжоу, тем самым создавая препятствия осуществлению программы по сносу и переселению. |
Of course, I was so nervous asat I wlk taing incessantly and didn't give him the chance to. |
Конечно, я так волновалась, что говорила непрерывно и не дала ему шанс сделать это. |
Of course, I was so nervous that I was talking incessantly and didn't give him the chance to. |
Конечно, я так волновалась, что говорила непрерывно и не дала ему шанс сделать это. |
Do you tell me this so I might sympathize with him as you do incessantly? |
Ты говоришь мне это, чтобы я стала сочувствовать ему, как ты делаешь это непрерывно? |
The original vinyl album ended with a juddering refrain Bruh/bruh/bruh/bruh/bruh, the first syllable of"(Big) Brother", repeats incessantly. |
Оригинальный виниловый альбом закончился сильно вибрирующим рефреном (фактически, петля ленты) - Bruh/bruh/bruh/bruh/bruh, первый слог из «Big Brother», повторяющийся непрерывно. |
He was also paranoid, very hard to get along with and drank incessantly . |
А ещё он был параноиком, с ним было крайне трудно ужиться, и он непрерывно пил». |
Parliamentary committee work is incessantly on the rise. |
Непрерывно возрастает активность работы парламентских комитетов. |
The radio station incessantly broadcast speeches, discussions and songs promoting hatred and hostility against the Tutsi and inciting the population to murder them. |
В программах этой радиостанции непрерывно звучали речи, высказывания и песни, разжигавшие ненависть и вражду к тутси и содержавшие призывы к населению истреблять их. |
Our company has the biggest dynamics of development in Poland for four years incessantly. It is confirmed by the "Business gazelle 2007" award. |
АФЛОФАРМ непрерывно в течение четырех лет, является компанией с крупнейшей динамикой развития в Польше, подтверджденной призом "Газели бизнеса 2007". |
Illicit drugs have been infiltrating China from abroad incessantly, and China has been being used as a transit route. |
Незаконные наркотики непрерывно проникают в Китай из-за границы, в результате чего он превратился в страну транзита. |
The agricultural limits are advancing incessantly. |
Непрерывно увеличиваются площади возделываемых земель. |