Английский - русский
Перевод слова Inalienable
Вариант перевода Неотчуждаемой

Примеры в контексте "Inalienable - Неотчуждаемой"

Примеры: Inalienable - Неотчуждаемой
The territory of Ecuador is inalienable and irreducible. Территория Эквадора является неотчуждаемой и не подлежащей сокращению.
It is impossible to say that a particular relationship is an example of inalienable possession without specifying the languages for which that holds true. Поэтому часто невозможно указать надёжный пример неотчуждаемой собственности без указания конкретного языка, к которому это относится.
Property of common use is inalienable or imprescriptible. Общественная собственность является неотчуждаемой и неотъемлемой.
To any discerning jurist, the concept of self-determination is inherent, inalienable, indivisible and universal with regard to both interpretation and practical application. Для любого объективного юриста концепция самоопределения является неотъемлемой, неотчуждаемой, неделимой и универсальной с точки зрения как ее теоретического толкования, так и практического применения.
In Wallis and Futuna, ownership of land is collective and inalienable, according to customary law, which applies to persons subject to personal status (99 per cent of the population). На островах Уоллис и Футуна земля находится в коллективной и неотчуждаемой собственности согласно обычному праву, которое действует в отношении лиц, подпадающих под действие норм личного статута (или 99% населения).
p) The Congolese soil and what lies beneath it are the exclusive, inalienable and indefeasible property of the Congolese State. р) В действительности земля и недра Конго являются исключительной неотчуждаемой и неотъемлемой собственностью конголезского государства.
According to article 1 of Burundi's Constitution: "Burundi is an independent, sovereign, secular, democratic and unitary Republic, respectful of its ethnic and religious diversity;" article 2 adds that the national territory of Burundi is inalienable and indivisible. В первой статье Конституции, в свою очередь, предусматривается, что "Бурунди является независимой, суверенной, светской, демократической, унитарной и уважающей свое этническое и религиозное многообразие Республикой", а во второй статье добавляется, что государственная территория Бурунди является неотчуждаемой и неделимой.
Our territorial property should be inalienable, unceasable and not denied title. Наша территориальная собственность должна быть неотчуждаемой, неприкосновенной и закрепленной за нами по закону.
Dholuo is notable for its complex phonological alternations, which are used, among other things, in distinguishing inalienable possession from alienable. Язык долуо характеризуется сложными фонетическими чередованиями, которые используются, в частности, для различения неотчуждаемой принадлежности от отчуждаемой.
We consider the human body to be inalienable. Для нас тело человека является неотчуждаемой собственностью самого человека.
By law, the quest for ultimate truth is the inalienable prerogative of your working thinkers! По закону, поиски истины являются неотчуждаемой прерогативой для нас, мыслителей.