Английский - русский
Перевод слова Imprudent
Вариант перевода Неосмотрительное

Примеры в контексте "Imprudent - Неосмотрительное"

Примеры: Imprudent - Неосмотрительное
Accepting that weaknesses in the arrangements that make up the international monetary system have allowed excessive risk taking, imprudent investor behaviour and speculative activities; соглашаясь с тем, что слабость механизмов, образующих международную валютно-финансовую систему, допускала чрезмерные риски, неосмотрительное поведение инвесторов и спекулятивные действия,
Moreover, the imprudent or untimely exercise of universal jurisdiction could disrupt the quest for peace and national reconciliation in nations struggling to recover from violent conflict or political oppression; it should be exercised with prudence, judicial independence, impartiality and fairness. Кроме того, неосмотрительное или несвоевременное применение принципа универсальной юрисдикции может сорвать процесс мира и национального примирения в странах, добивающихся восстановления после характеризовавшегося насилием конфликта или политического гнета; его следует применять осмотрительно, с соблюдением требований независимости, беспристрастности и справедливости судебных органов.
It was pointed out that lessons from the past had shown that financial liberalization, and particularly an imprudent opening of the capital account by developing countries, undermined many policies designed to advance economic growth and avoid crises. Было указано, что, как явствует из уроков прошлого, финансовая либерализация, и в частности неосмотрительное снятие развивающимися странами ограничений со счета движения капитала, подорвала эффективность многих стратегий, направленных на ускорение экономического роста и избежание кризисов.
If you were aware of the very great disadvantage to us all, which has already arisen from Lydia's unguarded and imprudent manner, you'd judge differently. Если бы вы только знали, какое неудобство всем нам может причинить неосмотрительное и неосторожное поведение Лидии, и мы уже наблюдали это, уверена, вы рассудили бы по-другому.