Английский - русский
Перевод слова Impracticable
Вариант перевода Нецелесообразным

Примеры в контексте "Impracticable - Нецелесообразным"

Примеры: Impracticable - Нецелесообразным
It is impracticable to provide in the Falkland Islands, because of the size of its population, all the kinds of medical treatment which may be required. Предоставление на Фолклендских островах всех видов медицинского лечения, которое может потребоваться, является нецелесообразным ввиду численности населения территории.
The low participation in external training activities was mainly due to the rearrangement of work priorities, which made it impracticable for all staff members to participate in such training. Низкий уровень участия в мероприятиях по внешней подготовке объяснялся главным образом пересмотром рабочих приоритетов, что сделало участие всех сотрудников в таких мероприятиях нецелесообразным.
It was noted that it would be impracticable to assign a member of staff who had not been involved in the preparation of documents relating to a particular working group to service that working group. Отмечалось, что было бы нецелесообразным направлять сотрудника, который не занимался подготовкой документов, касающихся той или иной конкретной рабочей группы, для обслуживания этой рабочей группы.
The Commission had concluded that the holding of consecutive meetings for its working groups was impracticable. Комиссия пришла к выводу о том, что последовательное проведение заседаний ее рабочих групп является нецелесообразным.
The Working Group, however, had considered that its use in the scale of assessment would be impracticable at that time due to the lower reliability and availability of that income measure. Вместе с тем, поскольку данные по такому показателю дохода менее достоверны и менее распространены, Рабочая группа сочла в то время его использование для построения шкалы взносов нецелесообразным.
However, given the lower reliability and availability of that income measure, the Working Group had considered that its use in the scale of assessment would be impracticable at that time. Вместе с тем, поскольку данные по такому показателю дохода менее достоверны и менее распространены, Рабочая группа сочла в то время его использование для построения шкалы взносов нецелесообразным.
4-3.2 Vessels so constructed that application of the provisions of this chapter is unwarranted or impracticable shall be assigned freeboards by the Administration in such a way that the safety conditions are equivalent to those of this chapter. 4-3.2 Судам, конструктивные особенности которых делают применение положений настоящей главы нецелесообразным или практически невозможным, назначаются надводные борта, определяемые Администрацией таким образом, чтобы условия безопасности были эквивалентны предписанным в настоящей главе.
The Group therefore considered the conduct of any future research and development of policies which attempted to distinguish between crime and terrorism to be impracticable. В связи с этим Группа сочла нецелесообразным про-водить какие-либо дальнейшие исследования и разрабатывать принципы, позволяющие провести различие между преступностью и терроризмом.
Secretariat can request waiver for short duration missions where conditions are clearly impracticable and not cost effective. Секретариат может испрашивать отсрочку выполнения этого требования для тех краткосрочных миссий, в которых предоставление упомянутых помещений является непрактичным и нецелесообразным с точки зрения затрат.