Английский - русский
Перевод слова Impeachment
Вариант перевода Импичмент

Примеры в контексте "Impeachment - Импичмент"

Примеры: Impeachment - Импичмент
2.5 On 6 April 2004, the Seimas voted in favour of the impeachment. 2.5 6 апреля 2004 года Сейм проголосовал за импичмент.
An impeachment is not merely a vote of no confidence that contemplates renewed elections to test the president's popular support. Импичмент - это не просто вотум недоверия, предполагающий возможность новых выборов, чтобы проверить народную поддержку президента.
A number of Democrats have come out saying they would support impeachment. Некоторые демократы открыто заявили, что поддержат импичмент.
And yes, impeachment would be an awful blow. И да, импичмент будет ужасным ударом.
An emergency council meeting is being called for tonight, and the agenda is my impeachment... again. Вечером состоится экстренное собрание, на повестке дня - мой импичмент... снова.
A highly publicized investigation campaign actively sought information that might embarrass politicians who supported impeachment. Широко освящаемое в СМИ расследование активно искало информацию, которая могла бы помешать политикам, которые поддержали импичмент.
On 4 September, the High Constitutional Court upheld the impeachment. 4 сентября Верховный Конституционный суд признал импичмент.
In 1998, Domenici voted to convict President Bill Clinton during his impeachment trial. В 1998 году Доменичи осудил Билла Клинтона и проголосовал за импичмент.
However, over the impeachment only 617 deputies has voted out of 1033, with the necessary 689 majority votes. Однако, за импичмент проголосовали только 617 депутатов из 1033, при необходимых 689 голосах.
Regarding the judiciary, Minister Samarasinghe of Sri Lanka said that the Constitution provided for the impeachment of a judge. По вопросу о системе правосудия министр Самарасинге указал, что Конституция предусматривает импичмент судей.
The impeachment of former President Lugo did not violate any legal or democratic norms and had been accepted by the former President himself. Импичмент бывшего президента Луго не нарушал никаких правовых или демократических норм и был признан самим бывшим президентом.
The impeachment motion failed in the National Assembly on 4 February 1998 when only 60 deputies voted in favor of it, well short of the necessary 92. 4 февраля 1998 года импичмент не удался: из необходимых 92 только 60 депутатов Национального собрания проголосовали за отставку.
And if this impeachment proceeding goes the way that I think it will, not for long. Если этот импичмент пройдёт так, как я думаю, то ненадолго.
Although it may sound hyperbolic, the impeachment of President Nixon does not, surely, mean that the American people should not elect Presidents. Как бы это ни звучало преувеличенно, импичмент президента Никсона, конечно же, не означает, что американский народ не должен выбирать президентов.
All those in favor of my impeachment and the voiding of the lease, please raise your hands. Прошу поднять руки тех, кто за мой импичмент и аннулирование аренды?
Unfortunately, the constitution doesn't cover the incapacitation of a vice president, which leaves you with two options, the first of which is impeachment for high crimes and misdemeanors. К сожалению, в Конституции не говориться о потери трудоспособности вице-президента, что оставляет нам два варианта, первый - это импичмент, за тяжкие преступления.
According to the source, President Clinton and Senator Bob Dole had called for the resignation and impeachment of Judge Baer as a result of his ruling in a drugs-related case. Согласно источнику, президент Клинтон и сенатор Боб Доул выступили за отставку и импичмент судьи Баера за решение, которое он вынес по делу, связанному с наркотиками.
In this context, the instruments of direct democracy should be increasingly utilized, namely opinion polling, independent inquiry, popular initiative, referendum, recall and impeachment; В этом контексте следует все шире использовать инструменты прямой демократии, а именно: опросы общественного мнения, независимые расследования, народные инициативы, референдумы, отзыв и импичмент;
Other functions of the Assembly include approval of the national budget, matters related to foreign policy, declaration of war, the stationing of Korean troops abroad or of foreign forces within the country, inspection or investigation of specific matters regarding State affairs and impeachment. Другие функции Собрания включают: утверждение национального бюджета; решение вопросов, касающихся внешней политики, объявления войны, размещения корейских вооруженных сил за рубежом или иностранных вооруженных сил на территории страны; проверку и расследование конкретных аспектов ведения государственных дел и импичмент.
Impeachment in the Philippines follows procedures similar to the United States. Импичмент на Филиппинах следует процедурам, похожим на процедуру в Соединённых Штатах Америки.
Impeachment was always just a short-term opportunity. Импичмент всегда был лишь кратковременной возможностью.
Impeachment, conviction, let's say it happens. Импичмент, признание виновным, Предположим, это происходит.
Grant under fire, impeachment... Грант под огнём, импичмент...
I whipped the votes for impeachment, Я собрала голоса за импичмент.
You can't possibly compare impeachment to... Ты не можешь сравнивать импичмент...