Our main concern today must be how to overcome our immobility and embark upon a process of renewal. | Сегодня наша главная задача состоит в том, чтобы подумать, как покончить с бездействием и начать процесс оживления. |
The Security Council has to find the right road, somewhere between the immobility of the past and the activism of the present, so that it can responsibly carry out its paramount work of maintaining international peace and security. | Совет Безопасности должен найти верный путь, что-то среднее между бездействием прошлого и активностью настоящего, с тем чтобы он мог ответственно выполнять свою первостепенную задачу по поддержанию международного мира и безопасности. |