It is our belief that it is illusory to focus our common action solely on the manifestations of terrorism. |
Мы убеждены в том, что концентрация нашего общего внимания исключительно на проявлениях терроризма является нереальной. |
However, as discussed in the Human Rights Council report, various obstacles render such a possibility simply illusory in practice. |
Однако, как указывается в докладе Совету по правам человека, различные препятствия делают подобную возможность практически нереальной. |
The statutory alternative of providing compensation is illusory, as Cuba is not financially capable of buying back its own land, productive facilities and residential housing; |
Предусмотренная в этом законе альтернатива в виде компенсации является нереальной, поскольку Куба не обладает финансовыми ресурсами для выкупа своей собственной земли, производственных объектов и жилого фонда; |
While the military threat in the West looks as illusory as it is, in Central Asia that threat is concrete. |
В то время как военная угроза с Запада является нереальной, в Центральной Азии данная угроза вполне конкретна. |