Swedish companies such as IKEA and Volvo operate in France. |
Шведские компании, такие как IKEA и Volvo, имеют представительства во Франции. |
The research consisted of three different experiments in which the participants built Lego items, folded origami figures and assembled IKEA boxes. |
Исследование состояло из трех различных экспериментов, в которых участники строили из Lego, делали фигурки оригами и собирали коробки IKEA. |
The name derives from the name of Swedish manufacturer and furniture retailer IKEA, which sells many furniture products that require assembly. |
Название происходит от шведской компании, производителя и розничной сети IKEA, которая продаёт много видов мебели с необходимостью последующей сборки. |
Thermo-bonded wadding and spray-bonded wadding correspond to the IKEA IOS-MAT-0010 requirements. |
Объемные полотна соответствуют требованиям IKEA IOS-MAT-0010. |
The second set were also instructed to assemble a piece of IKEA furniture, but only partially. |
Первая группа осуществляла полную сборку мебели IKEA, а вторая лишь частично. |
So we've launched a women's open network this week in IKEA, and we'll do whatever it takes to lead the change. |
Поэтому мы запустили женскую открытую сеть на этой неделе в IKEA, и мы сделаем всё возможное, чтобы способствовать изменениям. |
A friend of mine was a designer at IKEA, and he was asked by his boss to help design a storage system for children. |
Один из мох друзей работал дизайнером в IKEA, и его босс дал ему задание - помочь спроектировать детскую мебель, в которой можно хранить вещи. |
ABA supported a series of prominent international companies such as Sony, Infineon, Ikea, Matsushita Electric Works, Hutchison Mobilfunk, Holmes Place and Starbucks in their setting up business operations in Austria. |
Организация «АВА» обслуживала ряд известных международных предприятий в рамках учреждения их представительств в Австрии, среди которых были такие компании, как Sony, Infineon, Ikea, Matsushita Electric Works, Hutchison Mobilfunk, Holmes Place или Starbucks. |
The quality of our products is praised by our Clients, including for example the Swedish IKEA - the company well-known all around the world. |
В числе наших поставщиков сырья для производства мебели - ведущие производители кож и тканей. Качество наших изделий высоко ценят клиенты, среди которых известная во всем мире шведская фирма IKEA. |
Among the corporations which already have a significant position on the local market are Michelin (France), Smithfield Food (USA), Philips Lighting (Holland), Ikea (Sweden). |
Здесь имеются предприятия таких марок как: Michelin (Франция), Smithfield Food (США), Philips Lighting (Голландия), Ikea (Швеция). |
Emergency lighting equipment produced by Varton is used in the IKEA store in the Moscow suburb of Khimki, Burger King restaurants, the Moscow City Clinical Hospital Nº72, trade and industrial zone Altufyevo in Moscow region. |
Аварийное освещение производства «Вартона» используется в магазине IKEA в подмосковных Химках, ресторанах Burger King, московской городской клинической больнице Nº72, торгово-производственной зоне «Алтуфьево». |
He has shot commercials for Audi, Mitsubishi, Panasonic, LG, Ariel, IKEA, Alpen Gold, Pepsi, Fervex, MTS, Kievstar, MTV, Mail.ru, and many other brands. |
Снял ролики для брендов Audi, Mitsubishi, Panasonic, LG, Ariel, IKEA, Alpen Gold, Pepsi, Fervex, Балтика, Белый Медведь, МТС, Киевстар, MTV, Mail.Ru и многих других. |
The IKEA effect was identified and named by Michael I. Norton of Harvard Business School, Daniel Mochon of Yale, and Dan Ariely of Duke, who published the results of three studies in 2011. |
Официальные результаты экспериментов эффекта IKEA впервые опубликовали Майкл Нортон (Michael I. Norton) из Гарвардской Школы Бизнеса, Дэниэл Мокон (Daniel Mochon) из Йельского Университета и Дэн Эрили (Dan Ariely) из Университета Дюка в 2011. |
It's now an empty, six-acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea. |
Теперь это пустырь размером 2.5 гиктара прямо напротив нового магазина IKEA, на котором вскоре построят супермаркет. |
I lectured on this for Ikea, and they wanted to see the sofa immediately here. |
Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть какие тут диваны. |
Just copy your favorite vacation photos onto self-adhesive foil and adhere them to a glass lamp (e.g. from Ikea). |
Скопируйте фотографию, привезенную из отпуска, на самоклеющуюся прозрачную пленку, а затем наклейте ее на абажур из матового стекла, например от Ikea. |
The new IKEA store in Haparanda has signposting in Finnish as well as in Swedish, and all prices are signposted in two currencies. |
Новый магазин IKEA в Хапаранда имеет надписи на финском и шведском языках, а все цены указаны в двух валютах. |
Researchers then priced the items the experimenters had assembled as well as pre-assembled IKEA furniture. |
Затем исследователи оценивали предметы, которые испытуемые самостоятельно собрали, и ранее собранную мебель IKEA. |
ABB, SKANSKA, IKEA, Austrian Airlines, AVON Cosmetics, VOLVO, Nestle, Procter&Gamble, General Motors and other companies use Thomas System worldwide. |
Этой методикой в мире пользуются такие компании, как АВВ, SKANSKA, IKEA, Austrian Airlines, AVON Cosmetics, VOLVO, NESTLE, Proctеr&Gamble, General Motors и многие другие. |
Moreover, unlike the corresponding pragmatic and functional aesthetics of internationally sold goods (IKEA, for example) that presuppose the consumer makes rational use of resources in their natural state, the materials Korina selects seem beyond the consumer's wildest dreams. |
Причем в отличие от соотвествующей прагматичной и функциональной эстетике международной продукции (вроде какой-нибудь IKEA), предлагающей потребителю рационально использовать то, что есть, материалы, которые использует Корина, словно бы превосходят самые буйные мечты потребителя. |
Sunrise's tax base includes Sawgrass Mills, Sawgrass International Corporate Park, IKEA and other commercial developments. |
Сильная экономическая основа Санрайза включает Sawgrass Mills, Sawgrass International Corporate Park, IKEA и другие коммерческие предприятия. |
And the parts are all numbered, and basically what you end up with is a really big IKEA kit. (Laughter) And it goes together without any bolts. |
Все детали пронумерованы, то есть в итоге вы получаете очень большой набор IKEA. (Смех) При этом не используется крепление на болтах, а только клинья и колышки. |
And here it's a much nicer bedroom, you can see. I lectured on this for Ikea, and they wanted to see the sofa immediately here. (Laughter) And this is the sofa, how it will emerge from there. |
Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть какие тут диваны. (Смех) Такой вот диван появляется. |
Special guest - Stefan Gross, general director IKEA. |
Об этом - гость студии CRE News генеральный директор IKEA в России Стефан Гросс. |
Instead, I have progressed, and I am, today, launching a brand new analog teaching technology that I picked up from IKEA: this box. |
Нет, я продвинулся вперёд и сегодня представлю вам новейшую аналоговую технику обучения, заимствованную у Ikea: вот эту корзинку. |