| They didn't get this at Ikea. | Они купили это не в Икее. |
| Was it on special at Ikea? | Ж: - Взял его на распродаже в Икее? |
| Bought them at Ikea. | Покупала их в Икее. |
| I hear Ikea is having a tent sale. | Слышала, что в Икее началась распродажа |
| Screw together IKEA furniture with some refreshing organic beer on the side? | Или собирать мебель в ИКЕЕ? С бутылочкой освежающего органик-пива в придачу? |
| I didn't think you'd be impressed by my apartment in the Valley filled with Ikea furniture I never figured out how to put together. | Я не думал, что смогу впечатлить тебя своей квартиркой в долине с мебелью из Икеи, которую я даже не могу собрать. |
| Are you sure they haven't misread the instructions to an IKEA bed? | А ты уверен что они не перепутали что-то в инструкции кровати из ИКЕИ? |
| And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself? | И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала? |
| It's the Middle East, it's the diplomatic equivalent of instructions from IKEA. | Это Ближний Восток, дипломатический эквивалент инструкций из ИКЕИ. |
| Half of my furniture is from Ikea. | Половина моей мебели из Икеи. |
| Maybe your friend Gunderson needs to head over to IKEA and assemble a sense of humor. | Может твоему дружку Гандерсону просто нужно пойти в Икею и купить себе сборное чувство юмора. |
| Will you go to Ikea with me? | Собираюсь в Икею, ты со мной? |
| Does it go by an Ikea? | Он проходит через Икею? |
| Early? Just to the Red Hook IKEA. | Заезжаю только в Икею. |
| Who knew so many people hit IKEA before dawn? | Кто знал, что столько людей попрутся в Икею на рассвете? |
| Why'd he call you from the Ikea parking lot? | Почему он позвонил тебе с парковки магазина Икея? |
| PeO worked for Ikea world-wide for eight years based in London. | В течение восьми лет г-н Пео работал в международном отделе компании Икея в Лондоне. |
| I think Ikea might be the Scandinavian word for sciatica. | Думаю, "Икея" - это некое скандинавское слово для поясничного радикулита. |
| Bengt is an engineer specialized in industrial wood working and has for many years worked as consultant for Ikea suppliers all over the world. | Г-н Бенгт по профессии инженер, специализирующийся на промышленной переработке древесины. В течение многих лет он работал консультантом поставщиков компании Икея в разных странах мира. |
| Well, there are a lot of scared Ikea employees out there. | Ну знаешь ли, там где-то есть целая толпа напуганных работников "Икея". |
| The quality of our products is praised by our Clients, including for example the Swedish IKEA - the company well-known all around the world. | В числе наших поставщиков сырья для производства мебели - ведущие производители кож и тканей. Качество наших изделий высоко ценят клиенты, среди которых известная во всем мире шведская фирма IKEA. |
| He has shot commercials for Audi, Mitsubishi, Panasonic, LG, Ariel, IKEA, Alpen Gold, Pepsi, Fervex, MTS, Kievstar, MTV, Mail.ru, and many other brands. | Снял ролики для брендов Audi, Mitsubishi, Panasonic, LG, Ariel, IKEA, Alpen Gold, Pepsi, Fervex, Балтика, Белый Медведь, МТС, Киевстар, MTV, Mail.Ru и многих других. |
| Researchers then priced the items the experimenters had assembled as well as pre-assembled IKEA furniture. | Затем исследователи оценивали предметы, которые испытуемые самостоятельно собрали, и ранее собранную мебель IKEA. |
| And here it's a much nicer bedroom, you can see. I lectured on this for Ikea, and they wanted to see the sofa immediately here. (Laughter) And this is the sofa, how it will emerge from there. | Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть какие тут диваны. (Смех) Такой вот диван появляется. |
| Special guest - Stefan Gross, general director IKEA. | Об этом - гость студии CRE News генеральный директор IKEA в России Стефан Гросс. |
| This dude right here is being buried in an IKEA shelf. | Этого чувака тут хоронят в полке из "Икеи". |
| I'll know you're thinking of me when you stretch out on your new Ikea mattress. | Я знаю, что ты думаешь обо мне, когда потягиваешься на своем новом матрасе из "Икеи" |