Any day he's not being made into an Ikea meatball is a birthday. | Каждый день, который он переживёт, не став фрикаделькой в ИКЕе, для него уже как день рожденье. |
So this hotel's ridiculous and I've checked into the penthouse, it's like this flagship Ikea showroom. | Отель дурацкий, я заглянул в пентхаус и он похож на выставочную комнату в Икее. |
IKEA doesn't have any windows. | В ИКЕЕ нет окон. |
I don't want such an Ikea life! | Мир изменился, но жить в Икее я не хочу! |
It's exactly like that horrible IKEA couch your mother bought us. | Он напоминает тот ужасный диван, который твоя мама купила в Икее. [мебельный магазин] |
Are you sure they haven't misread the instructions to an IKEA bed? | А ты уверен что они не перепутали что-то в инструкции кровати из ИКЕИ? |
And an ikea catalog. | И каталог из ИКЕИ не помешает. |
And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself? | И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала? |
He was lugging the crib out of ikea and he just collapsed. | Он нёс детскую кроватку из Икеи и вдруг потерял сознание. |
(CHUCKLES) -And this is eight hours of my life constructing an IKEA bookcase. | А это 8 часов моей жизни, потраченные на сборку шкафа из Икеи. |
A little more mature, and open to things like dancing and trips to Ikea. | Немного более зрелым и открытым для вещей типа танцев и поездок в Икею. |
Will you go to Ikea with me? | Собираюсь в Икею, ты со мной? |
The pretty white girl's there ten seconds, and suddenly we're all running to IKEA. | Но стоит тут появиться красивой белой девушке, И вдруг мы бежим в икею |
Does it go by an Ikea? | Он проходит через Икею? |
In my neighbourhood they're building an IKEA. | По соседству построили ИКЕЮ. |
the holidays we took with her parents. the lamp we bought at ikea together. | выходные, проведённые с её родителями, и лампа, которую мы вместе купили в Икея. |
Why'd he call you from the Ikea parking lot? | Почему он позвонил тебе с парковки магазина Икея? |
PeO worked for Ikea world-wide for eight years based in London. | В течение восьми лет г-н Пео работал в международном отделе компании Икея в Лондоне. |
Bengt is an engineer specialized in industrial wood working and has for many years worked as consultant for Ikea suppliers all over the world. | Г-н Бенгт по профессии инженер, специализирующийся на промышленной переработке древесины. В течение многих лет он работал консультантом поставщиков компании Икея в разных странах мира. |
Well, there are a lot of scared Ikea employees out there. | Ну знаешь ли, там где-то есть целая толпа напуганных работников "Икея". |
The second set were also instructed to assemble a piece of IKEA furniture, but only partially. | Первая группа осуществляла полную сборку мебели IKEA, а вторая лишь частично. |
ABA supported a series of prominent international companies such as Sony, Infineon, Ikea, Matsushita Electric Works, Hutchison Mobilfunk, Holmes Place and Starbucks in their setting up business operations in Austria. | Организация «АВА» обслуживала ряд известных международных предприятий в рамках учреждения их представительств в Австрии, среди которых были такие компании, как Sony, Infineon, Ikea, Matsushita Electric Works, Hutchison Mobilfunk, Holmes Place или Starbucks. |
It's now an empty, six-acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea. | Теперь это пустырь размером 2.5 гиктара прямо напротив нового магазина IKEA, на котором вскоре построят супермаркет. |
About 25 years in total, and then three years ago, I found myself talking to IKEA's CEO about joining his team. | И 3 года назад я впервые заговорил с генеральным директором IKEA о присоединении к его команде. |
In September 2017 Yanjaa was featured as the "IKEA Human Catalogue 2018", having memorized the entire catalogue in just a week before the launch of the new catalogue. | В сентябре 2017 года Янжаа была представлена в роли «Персональный каталог IKEA 2018», запомнив весь каталог всего за неделю до запуска нового каталога. |
This dude right here is being buried in an IKEA shelf. | Этого чувака тут хоронят в полке из "Икеи". |
I'll know you're thinking of me when you stretch out on your new Ikea mattress. | Я знаю, что ты думаешь обо мне, когда потягиваешься на своем новом матрасе из "Икеи" |