He's at Ikea getting a bassinet. | Он в Икее, покупает колыбельку. |
Was it on special at Ikea? | Ж: - Взял его на распродаже в Икее? |
IKEA doesn't have any windows. | В ИКЕЕ нет окон. |
I didn't name it, Ikea did. | Но название придумали в Икее. |
It's exactly like that horrible IKEA couch your mother bought us. | Он напоминает тот ужасный диван, который твоя мама купила в Икее. [мебельный магазин] |
Last night I helped a family assemble their IKEA table. | Прошлым вечером я помогала семье собирать их стол из ИКЕИ. |
It's almost all IKEA. | В основном всё из Икеи. |
I'm the guy who builds your Ikea furniture, I figure out what's wrong with your car, but this stuff with Rick... | Я - парень, который собирает гарнитур из Икеи, выясняет, что не так с твоей машиной, но вся эта ситуация с Риком... |
Half of my furniture is from Ikea. | Половина моей мебели из Икеи. |
(CHUCKLES) -And this is eight hours of my life constructing an IKEA bookcase. | А это 8 часов моей жизни, потраченные на сборку шкафа из Икеи. |
A little more mature, and open to things like dancing and trips to Ikea. | Немного более зрелым и открытым для вещей типа танцев и поездок в Икею. |
Maybe your friend Gunderson needs to head over to IKEA and assemble a sense of humor. | Может твоему дружку Гандерсону просто нужно пойти в Икею и купить себе сборное чувство юмора. |
Will you go to Ikea with me? | Собираюсь в Икею, ты со мной? |
The pretty white girl's there ten seconds, and suddenly we're all running to IKEA. | Но стоит тут появиться красивой белой девушке, И вдруг мы бежим в икею |
We're going to Ikea. | Мы поедем в Икею. |
the holidays we took with her parents. the lamp we bought at ikea together. | выходные, проведённые с её родителями, и лампа, которую мы вместе купили в Икея. |
Why'd he call you from the Ikea parking lot? | Почему он позвонил тебе с парковки магазина Икея? |
PeO worked for Ikea world-wide for eight years based in London. | В течение восьми лет г-н Пео работал в международном отделе компании Икея в Лондоне. |
I think Ikea might be the Scandinavian word for sciatica. | Думаю, "Икея" - это некое скандинавское слово для поясничного радикулита. |
Many large Swedish companies do business in Russia, including IKEA, Electrolux, Tetra Pak, Alfa Laval, Scania and Volvo. | В России работают большое количество крупных шведских компаний: «Икея», «Электролюкс», «Тетра Пак», «Альфа Лаваль», «Скания», «Вольво». |
A friend of mine was a designer at IKEA, and he was asked by his boss to help design a storage system for children. | Один из мох друзей работал дизайнером в IKEA, и его босс дал ему задание - помочь спроектировать детскую мебель, в которой можно хранить вещи. |
It's now an empty, six-acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea. | Теперь это пустырь размером 2.5 гиктара прямо напротив нового магазина IKEA, на котором вскоре построят супермаркет. |
And here it's a much nicer bedroom, you can see. I lectured on this for Ikea, and they wanted to see the sofa immediately here. (Laughter) And this is the sofa, how it will emerge from there. | Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть какие тут диваны. (Смех) Такой вот диван появляется. |
You think about the largest IKEA store you've ever been in. | Подумайте о самом большом магазине IKEA, в котором вам довелось побывать. |
This is the Billy bookcase - it's IKEA's biggest selling product. | Это книжный шкаф Billy - самый продаваемый товар фирмы IKEA. |
This dude right here is being buried in an IKEA shelf. | Этого чувака тут хоронят в полке из "Икеи". |
I'll know you're thinking of me when you stretch out on your new Ikea mattress. | Я знаю, что ты думаешь обо мне, когда потягиваешься на своем новом матрасе из "Икеи" |