Bearing in mind the extensive expertise that the IFE has in the energy sector in economies in transition, the Guide should prove to be a valuable tool for current and prospective investors in the region. |
Учитывая широкий экспертный потенциал, которым обладает ИФЕ в энергетическом секторе стран с переходной экономикой, Руководство должно стать ценным инструментом для нынешних и перспективных инвесторов в регионе. |
By the 18th century, the Yoruba city-states formed a loose confederation, with the Oni of Ife as the head and Ife as the capital. |
К XVIII веку города-государства йоруба образовали конфедерацию, которую возглавлял глава столичного города Ифе. |
Decision of the General Council of the IFE on criteria applicable for the registration of candidates for deputies under both principles, submitted by political parties or coalitions to the councils of the Institute, for the 2008-2009 electoral process (sections 14 and 15). |
Решение Генерального совета ИФЕ об определении критериев для регистрации вносимых политическими партиями и коалициями в Советы Института кандидатов в депутаты по обеим моделям представительства в ходе избирательной кампании 2008 - 2009 годов (четырнадцатый и пятнадцатый избирательные циклы). |
Sponsored by IFE and the women's department of the State of Guerrero to promote recognition of women's political rights. |
Реализуется при участии Федерального института по делам выборов (ИФЕ) и Министерства по делам женщин штата Герреро. |
In agencies such as the IFE, the number of women in middle and senior management rose from 21% in 2006 to 24% in 2009, the same as the figure in May 2010. |
В таких органах, как Федеральный институт по делам выборов (ИФЕ), доля женщин на высших и средних руководящих должностях увеличилась с 21 процента в 2006 году до 24 процентов в 2009 году (этот же показатель отмечался и в мае 2010 года). |
In June 2005, IFE and Inmujeres signed a collaboration agreement to undertake joint actions to incorporate the gender perspective in all activities and programmes relating to the creation of a civic culture with a gender perspective. |
Федеральный избирательный институт (ИФЕ) и Инмухерес подписали в июне 2005 года Соглашение о сотрудничестве с целью проведения совместных акций, направленных на применение гендерного подхода во всех мероприятиях и программах по формированию гражданской культуры. |