We hit an IED during a patrol outside Kabul. |
Мы наехали на самодельное взрывное устройство, во время патрулирования за пределами Кабула. |
Further investigation may provide information about how the IED was activated. |
Дальнейшее расследование может дать информацию о том, каким образом было активировано самодельное взрывное устройство. |
IED rips him to pieces in the seat I should have been sitting in. |
Самодельное взрывное устройство разорвало его на куски на том месте, где должен был сидеть я. |
His second in command Oliver Barton triggered an IED. |
Его заместитель Оливер Бартон попал на самодельное взрывное устройство. |
It is this individual who the Commission believes most probably detonated the IED. |
Комиссия полагает, что именно это лицо, по всей вероятности, и взорвало самодельное взрывное устройство. |
The signature weapon of the war is the IED, and the signature wound is severe leg damage. |
Характерное оружие на этой войне - самодельное взрывное устройство, и характерное ранение - это сильное повреждение ног. |
The detonation of the IED was most probably initiated by an individual within or immediately in front of the truck. |
Самодельное взрывное устройство было вероятнее всего приведено в действие человеком, который находился внутри или непосредственно впереди грузового автомобиля. |
An IED right off Route 90, three kilometers from the Jordan River. |
Самодельное взрывное устройство, прямо на 90 шоссе, в 3 километрах от реки Иордан. |
Thinks every piece of trash he sees lying in the gutter is hiding an IED. |
Ему казалось, что каждый кусок мусора, лежащий в канаве таит самодельное взрывное устройство. |
Although the investigation is still at an early stage, initial findings indicate that the perpetrators were able to conduct surveillance and mobilize a vehicle-borne IED within a very short window of time. |
Хотя расследование еще находится на раннем этапе, первоначальные выводы показывают, что преступники смогли организовать слежку и установить в автомобиле самодельное взрывное устройство за очень короткий промежуток времени. |
Moreover, evidence collected from within the soil on the inside of the crater indicates that the IED was most probably located above the ground since the explosion drove it downwards into the ground. |
Более того, вещественные улики, взятые из почвы внутри воронки, указывают на то, что самодельное взрывное устройство было вероятнее всего расположено над землей, поскольку взрыв имел направленность сверху вниз к земле. |
Lost his right arm defusing an IED in Afghanistan three years ago. |
ѕотер€л правую руку, обезврежива€ самодельное взрывное устройство в јфганистане три года назад. |
The experts confirmed that an amount of high explosives was used in the attack on Tueni, and that the IED in this case was contained in a Renault Rapid vehicle. |
Эксперты подтвердили, что для совершения нападения на Туэйни использовалось определенное количество бризантных взрывчатых веществ и что самодельное взрывное устройство, использованное для совершения этого нападения, было установлено в автомобиле «Рено Рапид». |
No word as to whether it was an IED or a specific car bomb. |
Возможно, самодельное взрывное устройство или бомба в автомобиле. |
Possible shrapnel for an IED. |
Возможно шрапнель для СВУ(самодельное взрывное устройство). |
He set an IED to take out your convoy. |
Он установил самодельное взрывное устройство, чтобы разбить ваш конвой. |
The individual initiating the IED detonation |
Лицо, которое привело в действие самодельное взрывное устройство |
Looked like an IED. |
Выглядело как самодельное взрывное устройство. |
As he continued to carry out subversive activities, he was arrested from Zakoora Srinagar and one IED time device, one detonator, one battery and 15 AK rounds were recovered from him. |
Ввиду того что он продолжал осуществлять подрывную деятельность, он был арестован в Закуре, Шринагар, и при обыске у него были изъяты самодельное взрывное устройство с часовым механизмом, один детонатор, одна аккумуляторная батарея и 15 патронных рожков к автомату АК. |
This will assist in the identification of the individual who initiated the IED and any victims of the attack. |
Результаты анализа помогут идентифицировать того, кто привел в действие самодельное взрывное устройство, и жертв этого нападения. |
The validity of the claim of responsibility in the videotaped message of Ahmed Abu Adass is of particular relevance in the Commission's effort to establish the identity and participation of the individual initiating the IED. |
Достоверность заявления Ахмада Абу Адаса о взятии ответственности за взрыв, содержащегося на видеопленке, имеет особое значение для работы Комиссии по установлению личности и участия человека, который привел в действие самодельное взрывное устройство. |
The objective for the forensic investigation of the explosion site was to find physical evidence to reconstruct the IED which caused the explosion. |
Цель криминалистического изучения места взрыва заключалась в обнаружении вещественных доказательств, с тем чтобы можно было воссоздать самодельное взрывное устройство, с помощью которого взрыв был осуществлен. |
As indicated earlier, the identity and manner of participation of the individual initiating the detonation of the IED, either from within or close to the front of the Mitsubishi truck, are key aspects of the investigation. |
Как указывалось выше, личность и характер участия лица, которое привело в действие самодельное взрывное устройство, находясь либо внутри грузовика «Мицубиси», либо близко у передней части этого грузовика, являются ключевыми аспектами расследования. |