The large armor plates add side protection from RPGs or IED explosions. | Большие броневые пластины также добавили защиту от РПГ или СВУ. |
In addition, the 30 Nation proposal, along with the new ERW protocol, indirectly addresses the issue of availability of material for IED. | Вдобавок проблему наличности материала для СВУ косвенно урегулирует, наряду с новым Протоколом по ВПВ, предложение 30 стран. |
When the IED exploded, it superheated all the metal. | Когда СВУ взорвалось оно сильно нагрело весь метал |
Further efforts were needed to control sales of IED components, devote more resources to bomb detection and forensic capacity, enhance border security and collaborate with stakeholders to stigmatize and draw attention to IED usage. | Требуются дальнейшие усилия для того, чтобы поставить под контроль продажи компонентов СВУ, увеличить объем ресурсов, выделяемых на укрепление потенциала обнаружения бомб и судебно-экспертного потенциала, усилить охрану границ и активизировать сотрудничество с заинтересованными сторонами в целях осуждения актов применения СВУ и привлечения внимания общественности. |
(b) The Group of Experts continue information exchange on IEDs, IED incidents, their humanitarian effects and their prevention, in light of the significance of the CCW framework, its norms and implementation with respect to the IED threat; | Ь) Группа экспертов продолжит обмен информацией о СВУ, инцидентах с СВУ, их гуманитарном воздействии и их предотвращении в свете актуальности основ КНО, ее норм и их реализации перед лицом угрозы, создаваемой СВУ; |
It is this individual who the Commission believes most probably detonated the IED. | Комиссия полагает, что именно это лицо, по всей вероятности, и взорвало самодельное взрывное устройство. |
The detonation of the IED was most probably initiated by an individual within or immediately in front of the truck. | Самодельное взрывное устройство было вероятнее всего приведено в действие человеком, который находился внутри или непосредственно впереди грузового автомобиля. |
He set an IED to take out your convoy. | Он установил самодельное взрывное устройство, чтобы разбить ваш конвой. |
The individual initiating the IED detonation | Лицо, которое привело в действие самодельное взрывное устройство |
Looked like an IED. | Выглядело как самодельное взрывное устройство. |
The representative proposed four approaches that could address IED. | Он предложил четыре подхода к решению проблемы МСВ. |
The representative concluded that more work is needed to address IED. | В заключение оратор отметил, что необходимо продолжать работу по решению проблемы МСВ. |
It was noted that IED may undermine efforts on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries and can occur either with market-based or non-market-based funding. | Он отметил, что МСВ может подорвать усилия, направленные на сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов в развивающихся странах, и что он может происходить как при рыночном, так и при нерыночном финансировании. |
The other approaches are tackling illegal logging and trade, tackling demand-side management by creating disincentives and carbon deficit levies, and discounting carbon credits based on IED. | Другие подходы направлены на решение проблем незаконных рубок и незаконной торговли, управление спросом при помощи контрстимулов и сборов за дефицит углерода, а также дисконтирование углеродных кредитов, основанных на МСВ. |