Английский - русский
Перевод слова Idiotic

Перевод idiotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиотский (примеров 18)
Ugh, that accent's idiotic. "О". Гм. Это идиотский акцент.
Using nothing but currents and the wind, Richard Hammond's idiotic Minsk appears to have made it. Используя только ветра и течения, идиотский Минск Ричарда Хаммонда, похоже, добрался.
My idealistic, romantic, optimistic, idiotic husband. Мой идеалистический, Романтический, оптимистичный Идиотский муж
You're just having some idiotic dream. Тебе просто снится идиотский сон.
Idiotic but pure genius. Идиотский, но гениальный.
Больше примеров...
Идиотизм (примеров 23)
I told you walking was idiotic. Я говорила, что идти пешком - идиотизм.
It's idiotic, what I'm saying. Это идиотизм, что я говорю.
What's idiotic is that the AVL believes the public to be so naive. Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная.
That really is completely idiotic. Это действительно полный идиотизм.
Paolo want to use the motorcycle instead of a car. idiotic, huh? Паоло хочет ехать на мотоцикле вместо машины. Ну не идиотизм?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 8)
He just follows me around all day doing this idiotic routine. Он целый день ходит за мной, совершая этот дурацкий ритуал.
That's the most idiotic plan I've ever heard of. Самый дурацкий план из всех, услышанных мной.
That idiotic guard just misunderstood. Этот дурацкий охранник не так понял.
So why this idiotic question? Тогда к чему этот дурацкий вопрос?
Idiotic splitter in peril over the ruts. Дурацкий шов посреди асфальта.
Больше примеров...
Глупо (примеров 13)
Well, that's outdated and old-fashioned and just idiotic. Знаешь, это устарело и старомодно и просто глупо.
It's idiotic you couldn't get two tickets. Глупо, что ты не смогла купить еще два билета.
And we believe when to believe is idiotic. И мы верим, когда когда верить - это глупо.
No. I mean, it was idiotic of me to... approach you that way. Да ну, глупо было... говорить тебе об этом.
It would be idiotic to generalize from individual cases, but each girl I met posed a new moral challenge that I'd been unaware of or never had to face concretely before. Всякий раз, когда я встречал девушку, всё было по-иному, глупо говорить в общем смысле. Короче, всякий раз девушка открывала мне незнакомую моральную проблему, о которой я даже не задумывался.
Больше примеров...
По-идиотски (примеров 7)
No, it sounds idiotic, I know. Нет, это звучит по-идиотски, я понимаю.
Excellent pantomime's supposed to look idiotic. Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски.
You know, she doesn't understand you any better the more idiotic you sound. Знаешь, она не станет лучше тебя понимать, если ты будешь по-идиотски говорить.
Foreman Had To Point Out That It Was Idiotic. Формону пришлось указать на то, что это было по-идиотски.
It was pretty idiotic. Это действительно выглядит слишком по-идиотски.
Больше примеров...