Ugh, that accent's idiotic. | "О". Гм. Это идиотский акцент. |
As idiotic a sign as the others. | Идиотский символ, как и все остальные. |
Using nothing but currents and the wind, Richard Hammond's idiotic Minsk appears to have made it. | Используя только ветра и течения, идиотский Минск Ричарда Хаммонда, похоже, добрался. |
An idiotic sign like all the others. | Идиотский символ, как и все остальные. |
Monsieur La Tour La Tour. I choose to think that idiotic reply was not a weak a definite lack of intelligence. | Мсье Латур-Латур, я предпочитаю считать ваш идиотский ответ не претензией на остроумие, а полным отсутствием разума. |
I told you walking was idiotic. | Я говорила, что идти пешком - идиотизм. |
It's just D'Fwan and everybody are saying that I'm in a fight with Virginia, which is idiotic, because she's a baby. | Просто Д'Фуан и все остальные говорят, что я поругалась с Вирджинией, но это идиотизм, потому что она - ребенок. |
By the way, candidly, it's idiotic, because the odds of one of these people taking a shot at me... | Если честно, то это идиотизм, потому что шансы, что кто-нибудь из этих людей выстрелит в меня... |
When it happened two times, they thought something like this: what is idiotic? | Когда это произошло во второй раз, они сказали: что это за идиотизм? |
I mean, isn't that, like, idiotic for me to be out here without a gun? | Это же полный идиотизм, что я тут торчу без пистолета? |
It's an idiotic day to get married. | Это дурацкий день, чтобы пожениться. |
He just follows me around all day doing this idiotic routine. | Он целый день ходит за мной, совершая этот дурацкий ритуал. |
We do not believe in this idiotic predestination. | Нельзя верить в такой дурацкий удел. |
That's the most idiotic plan I've ever heard of. | Самый дурацкий план из всех, услышанных мной. |
Idiotic splitter in peril over the ruts. | Дурацкий шов посреди асфальта. |
Well, that's outdated and old-fashioned and just idiotic. | Знаешь, это устарело и старомодно и просто глупо. |
No, it wasn't idiotic. | Нет, это не было глупо. |
It's idiotic you couldn't get two tickets. | Глупо, что ты не смогла купить еще два билета. |
Rather idiotic, isn't it? | Довольно глупо, не так ли? |
'To prove that modified cars are idiotic, | Чтобы доказать, что модифицировать машины глупо, |
No, it sounds idiotic, I know. | Нет, это звучит по-идиотски, я понимаю. |
Excellent pantomime's supposed to look idiotic. | Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски. |
You know, she doesn't understand you any better the more idiotic you sound. | Знаешь, она не станет лучше тебя понимать, если ты будешь по-идиотски говорить. |
Oh, and now you just sound idiotic. | О, это звучит по-идиотски. |
It was pretty idiotic. | Это действительно выглядит слишком по-идиотски. |