| Ugh, that accent's idiotic. | "О". Гм. Это идиотский акцент. |
| An idiotic sign like all the others. | Идиотский символ, как и все остальные. |
| The petrol tank is too small, the seatbelt is idiotic, and, joking aside, I would like a cup holder, but the rest of it is so exquisite. | Бензобак слишком маленький, ремень безопасности идиотский, и шутки в сторону, я хотел бы иметь подстаканник, но в остальном она так изыскана. |
| What an idiotic question. | Что за идиотский вопрос... |
| Idiotic but pure genius. | Идиотский, но гениальный. |
| Joe's right, this is idiotic. | Джо прав, это же идиотизм. |
| Have you any idea how idiotic you sound? | Ты хоть представляешь себе, какой это идиотизм? |
| What's idiotic is that the AVL believes the public to be so naive. | Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. |
| Going back is an idiotic... | Возвращаться - это идиотизм... |
| That's the most idiotic thing I've ever heard. | Самый крупный идиотизм, в жизни не слышал. |
| And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. | И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
| We do not believe in this idiotic predestination. | Нельзя верить в такой дурацкий удел. |
| That idiotic guard just misunderstood. | Этот дурацкий охранник не так понял. |
| So why this idiotic question? | Тогда к чему этот дурацкий вопрос? |
| Idiotic splitter in peril over the ruts. | Дурацкий шов посреди асфальта. |
| Come on, Kate, the bank's not gonna foreclose, that's idiotic. | Кейт, банк не собирается забирать дом, это просто глупо. |
| Well, that's outdated and old-fashioned and just idiotic. | Знаешь, это устарело и старомодно и просто глупо. |
| No, it wasn't idiotic. | Нет, это не было глупо. |
| Rather idiotic, isn't it? | Довольно глупо, не так ли? |
| That's idiotic of both of you. | Это глупо с вашей стороны. |
| No, it sounds idiotic, I know. | Нет, это звучит по-идиотски, я понимаю. |
| Excellent pantomime's supposed to look idiotic. | Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски. |
| You know, she doesn't understand you any better the more idiotic you sound. | Знаешь, она не станет лучше тебя понимать, если ты будешь по-идиотски говорить. |
| Foreman Had To Point Out That It Was Idiotic. | Формону пришлось указать на то, что это было по-идиотски. |
| It was pretty idiotic. | Это действительно выглядит слишком по-идиотски. |