| Ugh, that accent's idiotic. | "О". Гм. Это идиотский акцент. |
| Using nothing but currents and the wind, Richard Hammond's idiotic Minsk appears to have made it. | Используя только ветра и течения, идиотский Минск Ричарда Хаммонда, похоже, добрался. |
| My idealistic, romantic, optimistic, idiotic husband. | Мой идеалистический, Романтический, оптимистичный Идиотский муж |
| You're just having some idiotic dream. | Тебе просто снится идиотский сон. |
| Idiotic but pure genius. | Идиотский, но гениальный. |
| I told you walking was idiotic. | Я говорила, что идти пешком - идиотизм. |
| It's idiotic, what I'm saying. | Это идиотизм, что я говорю. |
| What's idiotic is that the AVL believes the public to be so naive. | Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. |
| That really is completely idiotic. | Это действительно полный идиотизм. |
| Paolo want to use the motorcycle instead of a car. idiotic, huh? | Паоло хочет ехать на мотоцикле вместо машины. Ну не идиотизм? |
| He just follows me around all day doing this idiotic routine. | Он целый день ходит за мной, совершая этот дурацкий ритуал. |
| That's the most idiotic plan I've ever heard of. | Самый дурацкий план из всех, услышанных мной. |
| That idiotic guard just misunderstood. | Этот дурацкий охранник не так понял. |
| So why this idiotic question? | Тогда к чему этот дурацкий вопрос? |
| Idiotic splitter in peril over the ruts. | Дурацкий шов посреди асфальта. |
| Well, that's outdated and old-fashioned and just idiotic. | Знаешь, это устарело и старомодно и просто глупо. |
| It's idiotic you couldn't get two tickets. | Глупо, что ты не смогла купить еще два билета. |
| And we believe when to believe is idiotic. | И мы верим, когда когда верить - это глупо. |
| No. I mean, it was idiotic of me to... approach you that way. | Да ну, глупо было... говорить тебе об этом. |
| It would be idiotic to generalize from individual cases, but each girl I met posed a new moral challenge that I'd been unaware of or never had to face concretely before. | Всякий раз, когда я встречал девушку, всё было по-иному, глупо говорить в общем смысле. Короче, всякий раз девушка открывала мне незнакомую моральную проблему, о которой я даже не задумывался. |
| No, it sounds idiotic, I know. | Нет, это звучит по-идиотски, я понимаю. |
| Excellent pantomime's supposed to look idiotic. | Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски. |
| You know, she doesn't understand you any better the more idiotic you sound. | Знаешь, она не станет лучше тебя понимать, если ты будешь по-идиотски говорить. |
| Foreman Had To Point Out That It Was Idiotic. | Формону пришлось указать на то, что это было по-идиотски. |
| It was pretty idiotic. | Это действительно выглядит слишком по-идиотски. |