| Since 2000, Sven Väth's Cocoon Club with his approach at Amnesia in Ibiza. | С 2000 года, Sven Vath в клубе Cocoon с подхода на Amnesia на Ибице. |
| But this success was overshadowed by the permanent departure of Robertson some time after a gig in Ibiza on 6 July 1978, the disagreements with Lynott having developed to an impossible level. | Этот успех был омрачён окончательным уходом Робертсона после концерта на Ибице 6 июля 1978 года, когда отношения между ним и Лайноттом накалились до предела. |
| Basically, we record music and my idea of opening a studio in Ibiza has had fantastic results. | В общем, мы занимаемся звукозаписью Моя идея открыть студию на Ибице имела фантастические результаты |
| He married professional dancer Camilla Dallerup on 29 July 2010 in Ibiza, two years after meeting on the set of the reality TV series The Underdog Show. | Он женился на профессиональной танцовщице Камилла Даллерап 29 июля 2010 года на Ибице, через два года после знакомства на съемках реалити-шоу Underdog. |
| He felt that the "melodic sections seem familiar" to Seeb's remix of "I Took a Pill in Ibiza", and that the song's originality cannot be retained. | Он чувствовал, что «мелодичные секции кажутся знакомы» с ремиксом Seeb - «Я принял пилюлю на Ибице», и что оригинальность песни не может быть сохранена. |
| One night in Ibiza, and what do I get, a chapter in "Storm Fall"? | Одна ночь на Ибице, и что я получила, главу в "Осени Сторма"? |
| Have you ever been to Ibiza? | Ты была на Ибице? |
| A week in Ibiza, big deal. | Неделя на Ибице большое событие. |
| It was in Ibiza, right. | На Ибице, значит. |
| I've never been to Ibiza. | Никогда не был на Ибице. |
| My parents are in Ibiza. | Мои родители на Ибице. |
| Margo's still in Ibiza. | Марго ещё на Ибице. |
| In Mallorca and Ibiza there is a sweet called greixonera made with ensaïmada pieces left over from the day before. | На Мальорке и Ибице есть сладкое блюдо под названием грейшонера, делается из оставшихся частей энсаймады. |
| On 6 July, Minogue celebrated the worldwide release of the album with a performance held at the Pacha Club at Ibiza, Spain. | 6 июля Миноуг отметила мировой релиз пластинки выступлением в клубе Pacha Club (англ.)русск. на Ибице. |
| One day, they're riding a dinosaur through Central Park... and then the next day they're DJ-ing in Ibiza. | Еще вчера он раскатывал на каруселях в парке, а теперь он уже диджей на Ибице. |
| Kate spent time in Ibiza, developing an ear for house music. | Позже она проводила время на Ибице, играя хаус. |
| I went to Ibiza once in my twenties, did the whole clubbing thing. | Я был один раз на Ибице, лет в 20. |
| At the age of 17, Ricardo Bofill designed his first project, a summer home in Ibiza, and by 23, became lead architect of el Taller. | В возрасте семнадцати лет Рикардо Бофилл создал свой первый проект - летний дом на Ибице. |
| When you're in ibiza next month, You might wake up on the beach... | В следующем месяце на Ибице ты можешь очнуться на пляже... |
| And he would love Ibiza, actually. | И на Ибице ему бы, вообще-то, понравилось. |
| It's alright, isn't it, Ibiza? | Славно тут на Ибице, правда? |
| ! well... I know Ibiza... | Ну, я кое-что слышал об Ибице |
| DJ Alfredo still heralds the most diversity among Ibiza DJs, but generally the approach to mixing as well as the terminology, have been swallowed up by the Chillout scene. | Диджей Альфредо до сих пор заявляет о большом многообразии среди диджеев на Ибице, но, вообще, подход к сочетанию, как и к терминологии, был поглощен царством чил-аута. |
| The club initially attracted those who had visited Ibiza and who were familiar with the Balearic concept. | В клуб изначально приходили те, кто был на Ибице, и кто был знаком с балеарикой. |
| How is it at Ibiza then? | А что в "Ибице"? |