Since 2000, Sven Väth's Cocoon Club with his approach at Amnesia in Ibiza. |
С 2000 года, Sven Vath в клубе Cocoon с подхода на Amnesia на Ибице. |
But this success was overshadowed by the permanent departure of Robertson some time after a gig in Ibiza on 6 July 1978, the disagreements with Lynott having developed to an impossible level. |
Этот успех был омрачён окончательным уходом Робертсона после концерта на Ибице 6 июля 1978 года, когда отношения между ним и Лайноттом накалились до предела. |
Basically, we record music and my idea of opening a studio in Ibiza has had fantastic results. |
В общем, мы занимаемся звукозаписью Моя идея открыть студию на Ибице имела фантастические результаты |
He married professional dancer Camilla Dallerup on 29 July 2010 in Ibiza, two years after meeting on the set of the reality TV series The Underdog Show. |
Он женился на профессиональной танцовщице Камилла Даллерап 29 июля 2010 года на Ибице, через два года после знакомства на съемках реалити-шоу Underdog. |
He felt that the "melodic sections seem familiar" to Seeb's remix of "I Took a Pill in Ibiza", and that the song's originality cannot be retained. |
Он чувствовал, что «мелодичные секции кажутся знакомы» с ремиксом Seeb - «Я принял пилюлю на Ибице», и что оригинальность песни не может быть сохранена. |
One night in Ibiza, and what do I get, a chapter in "Storm Fall"? |
Одна ночь на Ибице, и что я получила, главу в "Осени Сторма"? |
Have you ever been to Ibiza? |
Ты была на Ибице? |
A week in Ibiza, big deal. |
Неделя на Ибице большое событие. |
It was in Ibiza, right. |
На Ибице, значит. |
I've never been to Ibiza. |
Никогда не был на Ибице. |
My parents are in Ibiza. |
Мои родители на Ибице. |
Margo's still in Ibiza. |
Марго ещё на Ибице. |
In Mallorca and Ibiza there is a sweet called greixonera made with ensaïmada pieces left over from the day before. |
На Мальорке и Ибице есть сладкое блюдо под названием грейшонера, делается из оставшихся частей энсаймады. |
On 6 July, Minogue celebrated the worldwide release of the album with a performance held at the Pacha Club at Ibiza, Spain. |
6 июля Миноуг отметила мировой релиз пластинки выступлением в клубе Pacha Club (англ.)русск. на Ибице. |
One day, they're riding a dinosaur through Central Park... and then the next day they're DJ-ing in Ibiza. |
Еще вчера он раскатывал на каруселях в парке, а теперь он уже диджей на Ибице. |
Kate spent time in Ibiza, developing an ear for house music. |
Позже она проводила время на Ибице, играя хаус. |
I went to Ibiza once in my twenties, did the whole clubbing thing. |
Я был один раз на Ибице, лет в 20. |
At the age of 17, Ricardo Bofill designed his first project, a summer home in Ibiza, and by 23, became lead architect of el Taller. |
В возрасте семнадцати лет Рикардо Бофилл создал свой первый проект - летний дом на Ибице. |
When you're in ibiza next month, You might wake up on the beach... |
В следующем месяце на Ибице ты можешь очнуться на пляже... |
And he would love Ibiza, actually. |
И на Ибице ему бы, вообще-то, понравилось. |
It's alright, isn't it, Ibiza? |
Славно тут на Ибице, правда? |
! well... I know Ibiza... |
Ну, я кое-что слышал об Ибице |
DJ Alfredo still heralds the most diversity among Ibiza DJs, but generally the approach to mixing as well as the terminology, have been swallowed up by the Chillout scene. |
Диджей Альфредо до сих пор заявляет о большом многообразии среди диджеев на Ибице, но, вообще, подход к сочетанию, как и к терминологии, был поглощен царством чил-аута. |
The club initially attracted those who had visited Ibiza and who were familiar with the Balearic concept. |
В клуб изначально приходили те, кто был на Ибице, и кто был знаком с балеарикой. |
How is it at Ibiza then? |
А что в "Ибице"? |