| Russo and Jefferson stonewalled IAB. | Руссо и Джефферсон не раскололись в ОВР. |
| IAB wants to do the right thing. | ОВР хочет поступить правильно. |
| You're interfering with an IAB investigation. | Вы мешаете расследованию ОВР. |
| Ed Solis, IAB. | Эд Солис, ОВР. |
| Where's IAB on Vice? | Как дела у ОВР по нравам? |
| You're leaving IAB? | Ты уходишь из ОВР? |
| Tucker, who called IAB? | Такер, кто вызвал ОВР? |
| Want to make notification and request IAB respond to Broadway and East three-three to administer a Breathalyzer. | Хочет сделать заявление и запросить поддержку ОВР на угол Бродвей и Восточной ЗЗ для использования алкотестера. |
| We were asked by Monsignor Mulregan to testify that we had been blackmailed by IAB Captain Ed Tucker into letting him run the trafficking ring. | Монсеньор Мориган просил нас дать показания, что нас шантажировал капитан Такер из ОВР, чтобы мы ввели его в это дело. |
| You ever considered she was a field associate from IAB, sent to the 5-4 to be their eyes and ears? | А ты никогда не думал, что она может работать на ОВР и её послали в 54-й участок, чтобы шпионить за всеми? |
| But he wants us to keep IAB in the loop. | Но он хочет, чтобы ОВР держали в курсе дела. |
| You remember Saul, your old IAB partner. | Ты же помнишь, Сола, своего друга по ОВР? |
| Carrie, how do I play this with IAB? | Кэрри, что мне сказать ОВР? |
| But if I was in IAB's shoes, I'd like me for this, too, Dad. | Но если бы я был на месте ОВР, то пап, я бы тоже себя обвинил. |
| These IAB guys are nightmares. | Эти ребята из ОВР ужасны. |
| You try to relax with IAB guys camped out at Major Crimes right on top of you. | Попробуй расслабиться, когда ребята из ОВР расследуют дело в ООП, связанное с тобой. |