Английский - русский
Перевод слова Hypothermia
Вариант перевода Переохлаждение

Примеры в контексте "Hypothermia - Переохлаждение"

Все варианты переводов "Hypothermia":
Примеры: Hypothermia - Переохлаждение
There's nothing more romantic than hypothermia. Нет ничего более романтичным, чем переохлаждение.
Got a male, early 30s, severe hypothermia and head injuries. У нас мужчина, 30 с небольшим, тяжелое переохлаждение и травмы головы.
They are risking hypothermia and frostbite. Они рискуют получить переохлаждение и обморожения.
Stuck in line they risk frostbite and hypothermia. Застряв здесь, они рискуют получить обморожения и переохлаждение.
The jury found that Mr. Dustyhorn's death was accidental and caused by hypothermia. Присяжные установили, что смерть г-на Дастихорна была случайной и что ее причиной послужило переохлаждение.
A body doesn't develop severe hypothermia on its own. Сильное переохлаждение организма не наступает само по себе.
Doctors said that Jimmy's suffering from hypothermia, but he'll be fine. Доктор сказал, у Джимми переохлаждение, но он поправится.
I mean, at least hypothermia is a relatively - painless way to go. По крайней мере, переохлаждение довольно безболезненная смерть.
20-something male, hypothermia and a busted arm. Half-hour out. Парень лет 20, переохлаждение, сломана рука, прибудет через полчаса.
It only takes ten minutes in 50 degree water to get hypothermia, but he could've been in there longer than that. Нужно всего 10 минут в 10-градусной воде чтобы получить переохлаждение, но он не мог пробыть дольше этого.
We're in deep hypothermia, all of us. У нас у всех сильное переохлаждение!
As much as you might like to think, as I do, that you're the kind of person who doesn't quit, that you'll go down swinging, hypothermia doesn't leave you much choice. Как бы вам ни нравилось думать, как и мне в этом случае, что вы тот человек, который не сдаётся, если уходить, так с песней, переохлаждение не оставляет много шансов.
Hypothermia, five minutes after that. И еще через пять минут - переохлаждение.
It's severe hypothermia. У нее сильное переохлаждение.
Police say it was hypothermia. Полиция говорит, что переохлаждение.
The benefit of hypothermia is it preserves brain function. Переохлаждение сохраняет функции мозга.
It could have been hypothermia. Это могло быть переохлаждение.
Stage three - hypothermia, malnutrition. Третья стадия - переохлаждение и истощение
Positive L.O.C. with obvious head and abdominal trauma, hypothermia, frostbite, you name it. Потеря сознания, травма головы и живота, переохлаждение, обморожение и тому подобное.
You've got tight bathing caps over your ears trying to keepthe heat of the head, because it's where the hypothermia starts, and so you don't hear very well. На голове - тугая резиновая шапочка, закрывающая уши исохраняющая тепло. Переохлаждение начинается именно с головы, такчто и слышите вы тоже неважно.
because it's where the hypothermia starts, and so you don't hear very well. Переохлаждение начинается именно с головы, так что и слышите вы тоже неважно.
So you're recovering from a moderate case of hypothermia. У тебя переохлаждение средней тяжести.
They found you in the water unconscious with hypothermia. Они нашли тебя в воде, у тебя было переохлаждение и ты был без сознания.
If I didn't, the hypothermia will. Если я не попал, его прикончит переохлаждение.
She's in ICU now, battling hypothermia. Она сейчас на интенсивной терапие, у неё переохлаждение.