the NSDAP hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles. |
Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего". |
It's like a hymn, a real tearjerker. |
Она как гимн, по настоящему вышибает слезу. |
Strange, I thought you'd appreciate a hymn to Beatrice. |
Странно, я думал, что гимн Беатриче тебе понравится. |
Egyptologist John Darnell asserts that the hymn was sung. |
Египтолог Джон Дарнелл полагает, что гимн пелся. |
To it are devoted XXIV and XXIX hymns Homer and LXXXIV Orphic a hymn. |
Ей посвящены XXIV и XXIX гимны Гомера и LXXXIV орфический гимн. |
Newton and Cowper attempted to present a poem or hymn for each prayer meeting. |
Ньютон и Купер ввели традицию читать стихотворение или гимн на каждом молитвенном собрании. |
Also he has written the hymn of Olympiacos. |
Также он написал гимн для Международных Олимпийских Игр. |
Before we start the service, let us all join together in the first hymn. |
Прежде чем приступить к обряду, давайте споём все вместе первый гимн. |
At the end he sang a hymn. |
В конце концов, он запел гимн. |
And now, we will stand and sing hymn number 35. |
А теперь мы встанем и споем гимн 35. |
The theme is originally a hymn, Bach rearranged it and embellished it a little. |
Изначально это был гимн, но Бах его переделал и немного украсил. |
I've seen him play that hymn before on that piano. |
Я уже видела как он играет этот гимн на этом пианино раньше. |
Let us sing a hymn of love to the hope of every new day. |
Давайте же споём гимн любви с надеждой на каждый новый день. |
You know, Reverend, this really isn't a hymn. |
Ваше преподобие это же не гимн. |
The Olympic Ideal is a hymn to tolerance and understanding between people and cultures. |
Олимпийские идеалы - гимн терпимости и взаимопонимания между людьми и культурами. |
Now, let us sing hymn number 205. |
А теперь споём гимн номер 205. |
It is a beautiful hymn to cooperation and international solidarity. |
Это прекрасный гимн сотрудничеству и международной солидарности. |
This hymn to hope remains one of the highest and most accomplished expressions of human conscience in the twentieth century. |
Этот гимн надежде остается одним из самых благородных и самых завершенных проявлений человеческого сознания в двадцатом столетии. |
Everywhere, the hymn of freedom and democracy has resounded. |
Повсюду звучит гимн свободы и демократии. |
Thank you, reverend, and thanks to that choir for that beautiful hymn. |
Спасибо, преподобный, и спасибо хору за этот чудесный гимн. |
So now if we all stand to sing hymn 31 1. |
Итак, давайте все встанем и споем гимн 31 1. |
Think upon that, as we sing our closing hymn |
Подумайте об этом, пока мы поём наш завершающий гимн |
He dropped a church roof on 34 of his worshippers last Wednesday night in Texas, while they sang a hymn. |
Он опустил крышу церкви на 34 его поклонников в прошлую среду вечером в Техасе, в то время как они пели гимн. |
His Latin hymn, commencing "Christus in nostra insula", is incorporated in the Solesmes Chant books. |
Его латынский гимн, начинающийся с "Christus in nostra insula", был включён в Solesmes Chant books. |
Her first public performance took place in a chapel as a child, singing the Anglican hymn "All Things Bright and Beautiful". |
Её первое публичное выступление состоялось в детской часовне, где она исполнила англиканский гимн «All Things Bright and Beatiful». |