| the NSDAP hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles. | Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего". |
| I will now sing the sacred hymn. | Сейчас я спою священный гимн. |
| If we could turn to our final hymn, Great Is Thy Faithfulness. | А мы споём наш заключительный гимн "Велика Верность Твоя". |
| The Olympic Hymn is played with no words. | Гимн исполняется без слов. |
| The oldest surviving text of Old English literature is Cædmon's Hymn, composed between 658 and 680. | Старейший сохранившийся текст древнеанглийской литературы - «Гимн Кэдмона», составленный между 658 и 680 годами. |
| Hold hands and sing a hymn? | Возьмемся за руки и споем псалом? |
| He dropped a church roof on 34 of his worshippers last Wednesday night in Texas, while they sang a hymn. | Он позволил крыше церкви обрушиться на 34 своих прихожан, ночью прошлой среды в Техасе, когда они пели псалом. |
| At the king's entrance into the cathedral a prayer is said and, in the 17th and 18th centuries, the hymn 'Veni Creator Spiritus' is sung. | После входа короля в собор читалась молитва и, в XVII-XVIII веках, распевали псалом Veni creator Spiritus. |
| And now we'll sing Hymn 865... | А теперь исполним псалом 865... |
| Later in 2002, this record was released in an MCD format on the American label Battle Hymn Records. | Позже, в 2002 г. эта запись была издана североамериканским лейблом Battle Hymn Records в формате MCD. |
| The album also features an original song, "Miracle Hymn", written for Boyle's debut acting role in the film The Christmas Candle. | Также там есть оригинальная песня «Miracle Hymn», написанная для дебютной кинороли Сюзан Бойл в фильме The Christmas Candle. |
| His tracks including "Renegade", "Daisy", "Reach Out", "Hymn 2.0" and "Daddyrock" topped the Beatport charts. | Треки, выпущенные за тот год: «Renegade», «Daisy», «Reach Out», «Hymn 2.0» and «Daddyrock» попадали в топ 10 Beatport на регуляной основе. |
| He finds his ability to sing and brings Faythe back to life ("Hymn of a Thousand Voices"). | Он нашёл в себе силы петь и вернул Фейв обратно к жизни («Hymn of a Thousand Voices»). |
| Also featured in this volume are "Hymn to Proserpine", "The Triumph of Time" and "Dolores (Notre-Dame des Sept Douleurs)". | Также эти черты можно увидеть в «Гимне Прозерпине» (англ. Hymn to Proserpine), «Триумфе времени» (англ. The Triumph of Time) и «Долорес» (англ. Dolores (Notre-Dame des Sept Douleurs)). |