Английский - русский
Перевод слова Hymn

Перевод hymn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гимн (примеров 91)
the NSDAP hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles. Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего".
Let us sing a hymn of love to the hope of every new day. Давайте же споём гимн любви с надеждой на каждый новый день.
The hymns and readings have been chosen by his family, and the first hymn by his oldest friend, John Worricker. Гимны и чтения были выбраны членами его семьи, и первый гимн был выбран его старинным другом, Джоном Уоррикером.
The other day, I was trying to remember my father's face and you wrote that I should remember in context, so I thought of a favourite hymn of his - and there he was. На днях я пытался вспомнить лицо своего отца. А вы писали, что следует вспоминать в контексте, так мне припомнился его любимый гимн - и я его увидел.
This hymn had become its symbol. Этот гимн стал символом.
Больше примеров...
Псалом (примеров 4)
Hold hands and sing a hymn? Возьмемся за руки и споем псалом?
He dropped a church roof on 34 of his worshippers last Wednesday night in Texas, while they sang a hymn. Он позволил крыше церкви обрушиться на 34 своих прихожан, ночью прошлой среды в Техасе, когда они пели псалом.
At the king's entrance into the cathedral a prayer is said and, in the 17th and 18th centuries, the hymn 'Veni Creator Spiritus' is sung. После входа короля в собор читалась молитва и, в XVII-XVIII веках, распевали псалом Veni creator Spiritus.
And now we'll sing Hymn 865... А теперь исполним псалом 865...
Больше примеров...
Hymn (примеров 9)
Later in 2002, this record was released in an MCD format on the American label Battle Hymn Records. Позже, в 2002 г. эта запись была издана североамериканским лейблом Battle Hymn Records в формате MCD.
A special Return to Forever anthology box-set, featuring remixed and digitally remastered tracks from the albums Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery, and Romantic Warrior, was released to coincide with the tour. Специальный бокс-сет антологии Return to Forever с ремиксами и цифровым ремастерингом треков из альбомов Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery и Romantic Warrior был выпущен одновременно с туром.
"Baal's Hymn" is a combination of the vignettes spread throughout the play and establishes Baal's amoral character. Композиция «Baal's Hymn» является сочетанием виньеток, простирающихся на протяжении всей пьесы, и раскрывает аморальный характер Баала.
Also featured in this volume are "Hymn to Proserpine", "The Triumph of Time" and "Dolores (Notre-Dame des Sept Douleurs)". Также эти черты можно увидеть в «Гимне Прозерпине» (англ. Hymn to Proserpine), «Триумфе времени» (англ. The Triumph of Time) и «Долорес» (англ. Dolores (Notre-Dame des Sept Douleurs)).
February 1 - American Civil War: Julia Ward Howe's Battle Hymn of the Republic is published for the first time in the Atlantic Monthly. 1 февраля - журнал Atlantic Monthly опубликовал текст «Боевого гимна Республики» (англ. Battle Hymn of the Republic), гимна американских аболиционистов, написанный Джулией Уорд Хоу.
Больше примеров...