| You sir, are a hyena. | Вы, сэр, гиена. |
| This was feral hyena hard-to-handle. | Это была неуправляемая дикая гиена. |
| You were laughing like a hyena when he said it. | Ты же гоготал, как гиена. |
| Later, he and another hyena meet their defeat when Mowgli and Shere Khan go against each other once more and both hyenas are gored by water buffaloes. | Позже он и еще одна гиена встречают свое поражение, когда Маугли и Шер-Хан снова идут друг против друга, и обе гиены забоданы буйволами. |
| Looked like a meer cat about to be eaten by a hyena. | Похоже на суслика, которого сейчас съест гиена. |
| It strip-mines carcasses, and it has amazing teeth, because it enables the hyena to essentially eat bones. | Она обдирает скелеты, а зубы у неё просто восхитительные, гиена может ими полностью разгрызать кости. |
| The hyena is the ancestor of the horse because it was partof a production called "Faustus in Africa," a Handspring Productionfrom 1995, where it had to play draughts with Helen ofTroy. | Гиена - предшественник лошади, потому что она была частьюпостановки под названием "Фауст в Африке". Это постановкаХэндспринг 1995 года, там она играла в шашки с ЕленойТроянской. |
| He has since played roles in Yann Demange's critically acclaimed film '71 alongside Jack O'Connell and forthcoming Gerard Johnson directed Hyena, 2014. | С тех пор он сыграл критически успешные роли в фильме Янна Демандже «71», наряду с Джеком О'Коннеллом и фильме Джерарда Джонсона «Гиена» (2014). |
| Hyena: A Spotted Hyena who has a tendency to laugh at Kayo's misfortunes and other things that aren't funny. | Гиена - пятнистая гиена, которая склонна смеяться над неудачами Кайо и другими вещами, которые не смешны. |
| That's a good hyena - that's a very good hyena. | Хорошая гиена, просто отличная гиена. |
| The hyena is probably the most perfectly designed scavenging animal in the world. | Она обдирает скелеты, а зубы у неё просто восхитительные, гиена может ими полностью разгрызать кости. |
| Unlike other, less cunning predators the hyena takes no chances, never attacking unless sure of a kill. | В отличие от других хищников отряда собачьих... гиена не любит рисковать. |
| And that's where the hyena comes in. | И тут на сцене появляется гиена. |
| Like to hear a hyena laugh? | Хотите послушать, как смеется гиена? |
| The hyena will lick your cheek Soon you'll be gone! | "Наша гиена лизнёт, и скоро тебя не станет!" |
| No, because I watched something where David Attenborough said, "The hyena is the biggest killer..." | Нет, просто я посмотрел передачу, где Дэвид Аттенборо сказал: "Гиена убивает больше всех...". |
| Hyena, like a pack of hyenas! | Гиена! Мы как стая гиен! |
| Quick, before the hyena come | Быстро, пока не пришла гиена! |
| Quick, before the hyena come | Скорей, пока не пришла гиена! |
| And that's where the hyena comes in. | И тут на сцене появляется гиена. Гиена, пожалуй, наиболее совершенно устроенный падальщик в мире. |