| You've been screaming like a castrated hyena for the past 10 minutes. | Ты кричишь словно кастрированная гиена последние 10 минут. | 
| So... the hyena is the cook. | Значит... Гиена - это кок... | 
| A hyena in the Botanical Gardens. | Нет, гиена в ботаническом саду. | 
| Best possible match is this handsome devil, the giant prehistoric hyena. | Лучшее совпадение - это прекрасный дьявол, гигантская доисторическая гиена. | 
| The hyena is probably the most perfectly designed scavenging animal in the world. | Гиена, пожалуй, наиболее совершенно устроенный падальщик в мире. | 
| And the hyena killed the zebra and the orangutan. | А гиена убивает зебру и орангутанга. | 
| There's a hyena there that won't even crack a smile. | Там живёт гиена, которая не может выдавить из себя улыбку. | 
| You know, if I try to scheme like this, you get that nasty wrinkly face and screech like a hyena. | Знаешь, когда я замышляю что-то такое, то ты корчишь такую страшную, сморщенную рожу и визжишь как гиена. | 
| Some say it is part hyena, part wolf. | Кто-то говорит, что это наполовину гиена, наполовину волк. | 
| I can't help it if Stephanie's laugh travels like a hyena's. | Пол, я тут ни при чем, Стефани смеется громко, как гиена. | 
| Because I know you, because you're a scavenger, because you're a refrigerator hyena. | Потому что я тебя знаю, потому что ты мусорщик, ты гиена холодильника. | 
| Its main natural enemies included the giant hyena Hyaena senesis, the sabre-toothed tiger, the orang-utan, and the giant panda. | Его основными природными конкурентами были гигантская гиена (Hyaena senesis), саблезубый тигр, орангутан и большая панда. | 
| Unlike the other versions of Jungle Book, he is a bungling striped hyena (yet he is still referred to as a jackal as he was in the original story) who never seems to get anything right. | В отличие от других версий Книги джунглей, он - сбивающая с толку полосатая гиена (но его все еще называют шакалом, как он был в оригинальной истории), который, кажется, никогда ничего не понимает. | 
| Let's just go home like you said after that hyena knocked you to the ground and tried to hump you. | Давай просто поедем домой, как ты и предлагала после того, как гиена повалила тебя на землю и попыталась тебя оприходовать. | 
| So... the hyena is the cook. | То есть, гиена - это кок. | 
| Hahahaha. The hyena is the ancestor of the horse because it was part of a production called "Faustus in Africa," | Гиена - предшественник лошади, потому что она была частью постановки под названием "Фауст в Африке". | 
| "Hyena gave me an F." | "Гиена мне поставила кол по английскому". | 
| One kid said: "Hyena gave me an F." | Говорит пацан: "Гиена мне поставила кол по английскому". | 
| Your breath is like a hyena. | Твое дыхание словно гиена. | 
| Not like an anxious hyena. | Не как бешеная гиена. | 
| It maybe have been a hyena. | Может это и была гиена. | 
| It's a hyena dressed in dog clothing. | Это гиена в собачьей шкуре. | 
| Go on, take it, you hyena. | Забирай его, гиена. | 
| She laughs like a hyena. | Она смеётся, как гиена. | 
| On top of the field, I'm like a hyena. | На футбольном поле я гиена. |