You've been screaming like a castrated hyena for the past 10 minutes. |
Ты кричишь словно кастрированная гиена последние 10 минут. |
So... the hyena is the cook. |
Значит... Гиена - это кок... |
A hyena in the Botanical Gardens. |
Нет, гиена в ботаническом саду. |
Best possible match is this handsome devil, the giant prehistoric hyena. |
Лучшее совпадение - это прекрасный дьявол, гигантская доисторическая гиена. |
The hyena is probably the most perfectly designed scavenging animal in the world. |
Гиена, пожалуй, наиболее совершенно устроенный падальщик в мире. |
And the hyena killed the zebra and the orangutan. |
А гиена убивает зебру и орангутанга. |
There's a hyena there that won't even crack a smile. |
Там живёт гиена, которая не может выдавить из себя улыбку. |
You know, if I try to scheme like this, you get that nasty wrinkly face and screech like a hyena. |
Знаешь, когда я замышляю что-то такое, то ты корчишь такую страшную, сморщенную рожу и визжишь как гиена. |
Some say it is part hyena, part wolf. |
Кто-то говорит, что это наполовину гиена, наполовину волк. |
I can't help it if Stephanie's laugh travels like a hyena's. |
Пол, я тут ни при чем, Стефани смеется громко, как гиена. |
Because I know you, because you're a scavenger, because you're a refrigerator hyena. |
Потому что я тебя знаю, потому что ты мусорщик, ты гиена холодильника. |
Its main natural enemies included the giant hyena Hyaena senesis, the sabre-toothed tiger, the orang-utan, and the giant panda. |
Его основными природными конкурентами были гигантская гиена (Hyaena senesis), саблезубый тигр, орангутан и большая панда. |
Unlike the other versions of Jungle Book, he is a bungling striped hyena (yet he is still referred to as a jackal as he was in the original story) who never seems to get anything right. |
В отличие от других версий Книги джунглей, он - сбивающая с толку полосатая гиена (но его все еще называют шакалом, как он был в оригинальной истории), который, кажется, никогда ничего не понимает. |
Let's just go home like you said after that hyena knocked you to the ground and tried to hump you. |
Давай просто поедем домой, как ты и предлагала после того, как гиена повалила тебя на землю и попыталась тебя оприходовать. |
So... the hyena is the cook. |
То есть, гиена - это кок. |
Hahahaha. The hyena is the ancestor of the horse because it was part of a production called "Faustus in Africa," |
Гиена - предшественник лошади, потому что она была частью постановки под названием "Фауст в Африке". |
"Hyena gave me an F." |
"Гиена мне поставила кол по английскому". |
One kid said: "Hyena gave me an F." |
Говорит пацан: "Гиена мне поставила кол по английскому". |
Your breath is like a hyena. |
Твое дыхание словно гиена. |
Not like an anxious hyena. |
Не как бешеная гиена. |
It maybe have been a hyena. |
Может это и была гиена. |
It's a hyena dressed in dog clothing. |
Это гиена в собачьей шкуре. |
Go on, take it, you hyena. |
Забирай его, гиена. |
She laughs like a hyena. |
Она смеётся, как гиена. |
On top of the field, I'm like a hyena. |
На футбольном поле я гиена. |