4.6 The author appealed against this decision to the Administrative Court in Karlstad, maintaining that hydrotherapy in a pool in her home environment is the only possibility of improving her situation. |
4.6 Автор обжаловала это решение в Административном суде Карлстада, отметив, что гидротерапия в бассейне в домашних условиях является единственной возможностью поправить ее здоровье. |
At the Tourism and Water Ecotourism Conference, held in Tehran in 2013, the focus was on ecotourism adapted to different water environments, such as in deep water and hydrotherapy, and the role of local communities in protecting water resources was discussed. |
На Конференции по туризму и водному экотуризму, проведенной в 2013 году в Тегеране, основное внимание было уделено экотуризму в различной водной среде, как, например, спуски на большую глубину и гидротерапия, а также роли местных общин в защите водных ресурсов. |
The author concludes that treatment at home was previously prescribed in 2007 and that, in order to maintain the muscular structure, protect the connective tissue and reduce the pain which cannot be treated with medicine, her last resort is rehabilitative hydrotherapy at home. |
Автор делает вывод о том, что лечение в домашних условиях было предписано еще в 2007 году и что для поддержания мышечной структуры, защиты соединительной ткани и смягчения боли, которую нельзя устранить с помощью медицинских препаратов, последним средством для нее является реабилитационная гидротерапия в домашних условиях. |
Hydrotherapy is the use of water to relieve pain and cure illnesses. |
Гидротерапия - это использование воды для облегчения боли и лечения заболеваний. |
Hydrotherapy - is that what you call this treatment I'm getting? |
Гидротерапия - это то лечение, которое я получаю? |
~ Last hydrotherapy at 11. |
Последняя гидротерапия в 11. |
It also provides physiotherapy facilities such as hydrotherapy, electrotherapy, mechanotherapy and occupational therapy. |
Она также предоставляет нуждающимся возможности для физиотерапевтического лечения (гидротерапия, электротерапия, механотерапия и производственная терапия). |
Electrotherapy, hydrotherapy... scientifically proven to treat everything from neuralgia to tuberculosis and tic douloureux. We combine modern medicine... |
Электротерапия, гидротерапия... научно доказано, что они лечат все - от невралгии до туберкулеза и невралгии тройничного нерва. |
13.45-14.30 Balneology, hydrotherapy, thalassotherapy: Usage principles in SPA institutions - similarities and differences, Prof. G. Barashkov. |
13.45-14.30 Бальнеология, гидротерапия, таласотерапия. Принципы использования в санаториях и СПА-объектах: сходство и отличие, проф. |
Complete medical therapy: all spa procedures in the hotel using only natural medicinal sources, hydrotherapy in the Roman baths. |
Комплексная лечебная терапия: все лечебные процедуры прямо в отеле, процедуры на базе природных лечебных средств, гидротерапия в Римских Банях. |
The destructive course of the impairment is still continuing and the only type of rehabilitation that could stop its progress is hydrotherapy, which in the author's circumstances would only be practicable in an indoor pool in her house. |
Болезнь продолжает оказывать свое деструктивное воздействие, и единственным видом реабилитации, способным остановить ее развитие, является гидротерапия, которую с учетом состояния автора можно проводить только во внутреннем бассейне ее дома. |
Hydrotherapy and wide range of various spa procedures using the top modern medical technique. |
Гидротерапия и широкий выбор лечебных процедур на базе современных лечебных технологий. |
And this treatment of hydrotherapy, it was administered to Dorothea? |
А эта гидротерапия применялась к Доротее? |