The heavy-duty hydraulic cylinders are arranged between adjacent ends of the levers of the lifting system. |
Силовые гидроцилиндры расположены между смежными концами рычагов подъемной системы. |
The drive for effecting the rocking movement of the housing can comprise hydraulic power cylinders (12) which are hingedly mounted between the shafts (8) and the water conduits (11). |
Привод для осуществления качательного движения корпуса может содержать силовые гидроцилиндры (12), установленные шарнирно между стрелами (8) и водоводами (11). |
The hydraulic cylinders must move to the nominal position with a sufficiently low friction and highest speed (3 mm/sec). |
Гидроцилиндры должны при минимальном трении и на высокой скорости (З мм/сек) устанавливаться в заданное положение. |
The mechanism includes an upper platform and a body which have an -shape, a planar platform, levers, and telescopic double-acting hydraulic cylinders. |
Механизм содержит -образные верхнюю платформу и корпус, плоскую платформу, рычаги и телескопические гидроцилиндры двустороннего действия. |
Furthermore, the installation is equipped with four rapidly removable supports, a punch is mounted onto the above-mentioned supports, and the hydraulic cylinders are mounted along the perimeter of the punch on the lower side thereof. |
При этом установка снабжена четырьмя быстросъемными опорами, пуансон установлен на упомянутые опоры, а гидроцилиндры установлены по периметру пуансона с его нижней стороны. |
Hydraulic cylinders - up to 420 kgf/cm2 (412bar), pneumocylinders - up to 200 kgf/cm 2 (196bar), high-pressure locking arms. |
Гидроцилиндры - до 420 кГс/см2 (412 бар), пневмоцилиндры - до 200 кГс/см 2 (196 бар), запорная арматура высокого давления. |
Hydraulic cylinders, hydraulic pumps and hydraulic motors as well as electric motors shall be examined at the latest every eight years by a specialized firm and repaired if required. |
Гидроцилиндры, гидронасосы и гидродвигатели, а также электродвигатели должны проверяться по крайней мере каждые восемь лет специализированной фирмой и при необходимости ремонтироваться . |
The essence of the technical solution is that a power fluid is fed into the hydraulic clamping cylinders from a hydropneumatic accumulator and a hydraulic power unit via a hydraulic distribution valve, a hydraulic lock with a decompressor, a hydraulic manifold, and a divider. |
Сущность технического решения заключается в том, что рабочую жидкость в зажимные гидроцилиндры подают от пневмогидроаккумулятора и от гидростанции через гидрораспределитель, гидрозамок с декомпрессором, гидроколлектор и делитель. |
The engine cylinders and the hydraulic cylinders are arranged between the stators of the hydraulic drive, parallel to the shaft. |
Цилиндры двигателей и гидроцилиндры расположены между статорами гидроприводов, параллельно валу. |
For example, there are hydraulic pistons in almost all construction machines where heavy loads are involved. |
Гидроцилиндры широко применяют во всех отраслях техники, где используют объёмный гидропривод. |