But this isn't all about what an absolutely massive hussy Madalena is. |
Но это вовсе не о том, какая Мадалена совершенно невероятная потаскушка. |
But I am not some hussy who will just sleep around to get ahead. |
Но я вовсе не какая-то потаскушка, которая спит с кем угодно ради карьеры. |
Stop seducing him, you hussy! |
Ты, потаскушка, прекрати соблазнять его! |
What is she, just some random hussy who's out for his cash? |
Она что, просто случайная потаскушка, которой нужны его деньги? |
She's a hussy, that's what she is. |
Потаскушка она, вот она кто. |
Hussy or no, I'd sleep with O-Roku! |
Потаскушка или нет, а я бы от О-Року не отказался! |
Were you with Rob, you hussy? |
Была с Робом, потаскушка? |
"Don't you ever show your face here again, you hussy!" |
И не показывайся здесь больше, потаскушка! |
His girlfriend's a no-good hussy and he's acting like everything's fine! |
его девушка, не имеющая здравого смысла потаскушка, а он поступает, как будто все прекрасно! |
Not until that murdering hussy is behind bars, where she belongs. |
И не подумаю - до тех пор, пока эта потаскушка не окажется за решёткой- там ей самое место! |