I already called hurley's and added a fourth. |
Я уже позвонил в бар "У Харли" и заказал четвертое место. |
Hurley, I got to check out that coffeemaker. |
Харли, мне нужно осмотреть кофеварку. |
Hurley, just be quiet and lean right. |
Харли, заткнись и наклонись вправо. |
Hurley, we're going to the fair. |
Харли, мы едем на ярмарку. |
Hurley. I'm right here watching you. |
Харли, я слежу за тобой. |
Matthew Hurley is the first author of this. |
Мэтью Харли - первый автор этого. |
Hurley, I told you stay put and guard the exfil. |
Харли, я же сказал тебе оставаться и охранять путь отхода. |
No, not you, Hurley. |
Нет, только не ты, Харли. |
Your pile's only waist-high, Hurley. |
Твоя стопка только вполовину, Харли. |
Nick Hurley, environmental lawyer, with whom I have a date tonight. |
Ник Харли, эколог, с которым у меня сегодня свидание. |
Hurley, do you know what this is? |
Харли, знаешь что это такое? |
Hurley, what are you doing here? |
Харли, а ты здесь что делаешь? |
Someone compliments me, like Nick Hurley, environmental lawyer with whom I have a date tonight, thank you very much. |
Кто-то делает мне комплименты, как Ник Харли, юрист по проблемам экологии - у меня с ним сегодня свидание, спасибо тебе большое. |
What you got there, Hurley? |
Что ты здесь делаешь, Харли? |
I've just heard from my contact in Chicago, and it turns out that Eve Hurley has several open warrants there. |
Я только что получил известие от моего контакта в Чикаго о том, что оказывается там на Еву Харли есть несколько открытых ордеров. |
Stevenson was born near the geographic center of Texas, in Mason County, to Robert Milton and Virginia Hurley Stevenson. |
Кок Роберт Стивенсон родился неподалёку от географического центра штата Техас в округе Мейсон в семье Роберта Милтона и Вирджинии Харли Стивенсон. |
Come on, help us out, Hurley. Why'd you give Kate the shampoo? |
Давай, помоги нам, Харли Почему ты дал Кейт шампунь? |
Here's one from the official Vince Clarke website... Vince has created several pieces of original instrumental music for the upcoming audiobook of Tonya Hurley's young adult novel 'ghostgirl'. |
Информация с официального вебсайта Винса Кларка... Винс написал несколько инструментальных произведений для готовящейся аудиокниги Тони Харли (Tonya Hurley) "ghostgirl". |
The research team at the Russian Institute for Space Research in Moscow, led by Kevin Hurley, was able to use the data collected by the IPN to accurately determine the position of gamma-ray bursts with an accuracy of a few minutes of arc. |
Исследовательская группа в российском Институте космических исследований, в Москве, возглавляемая Кевином Харли (Kevin Hurley) рассчитывала координаты источников ГВ с точностью до нескольких угловых минут по данным, собранным IPN. |
The band drew straws to select songs; Hurley won the draw and decided to pick his solo track "You Need the Glory", followed by Boon and Watt. |
Участники группы тянули жребий, чтобы выбрать песни; Харли выиграл и решил выбрать свою сольную песню «You Need the Glory», а дальше следовали Бун и Уотт. |
Do you know a father Hurley or a father Gale? |
Ты слышал об отце Харли или отце Гейле? |
I have no ferret in me, Hurley. |
Я чистокровный хомяк, Харли. |
Hurley, don't you dare. |
Харли, только попробуй! |
Hurley, don't be scared. |
Харли, не бойся. |
Better take this seriously, Miss Hurley. |
Будьте серьёзней, Мисс Харли. |