Английский - русский
Перевод слова Humming
Вариант перевода Напевает

Примеры в контексте "Humming - Напевает"

Примеры: Humming - Напевает
He can't breathe and he's humming Sound of Music songs. (маккалоу) Он задыхается и напевает песни из "Звуков музыки".
(humming "Eye of the Tiger") (напевает "Глаз тигра")
Aside from the opening sequence, "Fragments of an Eye" is featured in the series itself: at the end of episode 18 and in the episode 24, when Margaret is humming its tune to herself in the flower field. Песня «Fragments of an Eye» помимо начала каждой серии звучит в конце 18-й серии и в 24-й, когда Маргарет, находясь на цветочном поле, напевает её.
(GRANNY HUMMING) - The kids are in bed. (БАБУЛЯ НАПЕВАЕТ) Детишки улеглись.
[Coughs] [Humming resumes] [кашляет] [снова напевает]
(Winston humming a jazzy tune) (Винстон напевает джазовую мелодию)
(chuckles) (humming) (хихикает) (напевает)
( Hadass humming melody) (Хадасс напевает мелодию)
[humming circus music] (напевает цирковой мотив)
Why is she humming Sesame Street? Почему она напевает Улицу Сезам?
You hear 'em humming. Слышите, он напевает.
Sometimes I get a tune/in my head like that and pretty soon, I hear somebody else humming it too. Иногда мелодия застревает у меня в голове, вот как сейчас, и вскоре я слышу, что еще кто-то ее напевает. Кажется, мелодии перепрыгивают из головы в голову.
(NICKY HUMMING AND CHEWING) (Никки напевает и жует)
(Humming Latin music) (Напевает латинскую музыку)
(HUMMING FUTURAMA THEME) (НАПЕВАЕТ ТЕМУ ФУТУРАМЫ)
[Humming to life] [напевает на жизнь]
You know... (HUMMING TWILIGHTZONETHEME) Ну, знаешь... (НАПЕВАЕТ ТЕМУ ИЗ "СУМЕРЕЧНОЙ ЗОНЫ")
You know... (HUMMING TWlLIGHTZONETHEME) Ну, знаешь... (НАПЕВАЕТ ТЕМУ ИЗ "СУМЕРЕЧНОЙ ЗОНЫ")
[Humming to life] So far so good. [напевает на жизнь]
[Walt hums] [Humming continues] [Уолт напевает] [продолжает напевать]
[son humming and singing] [копошится и напевает]
Do you hear the song that rat is humming to give himself courage? Вы только послушайте, что напевает этот злодей.